Собрание сочинений в тридцати томах — 1

Диккенс Чарльз

Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1957

Содержание:

В.В. Ивашева. Чарльз Диккенс 5

ОЧЕРКИ БОЗА

Наш приход

Глава I. Приходский надзиратель. Пожарная машина. Учитель. Перевод Н. Дарузес 49
Глава II. Младший священник. Старая леди. Отставной капитан. Перевод Н. Волжиной 56
Глава III. Четыре сестры. Перевод Е. Калашниковой 63
Глава IV. Выборы приходского надзирателя. Перевод В. Топер 68
Глава V. Помощник судебного пристава. Перевод М. Лорие 76
Глава VI. Дамские общества. Перевод Н. Дарузес 86
Глава VII. Наш ближайший сосед. Перевод Н. Галь 92

Картинки с натуры

Глава I. Улицы. Утро. Перевод М. Лорие 102
Глава II. Улицы. Вечер. Перевод М. Лорие 109
Глава III. Лавки и их хозяева. Перевод Е. Калашниковой 114
Глава IV. Скотленд-Ярд. Перевод Е. Калашниковой 119
Глава V. Сэвен-Дайелс. Перевод Е. Калашниковой 125
Глава VI. Раздумья на Монмут-стрит. Перевод М. Лорие 131
Глава VII. Стоянки наемных карет. Перевод Е. Калашниковой 139
Глава VIII. Докторс-Коммонс. Перевод Н. Волжиной 144
Глава IX. Лондонские развлечения. Перевод Н. Волжиной 150
Глава Х. Темза. Перевод Н. Волжиной 156
Глава XI. Цирк Астли. Перевод Н. Волжиной 163
Глава XII. Гринвичская ярмарка. Перевод Т. Озерской 171
Глава XIII. Любительские театры. Перевод Т. Литвиновой 180
Глава XIV. Воксхолл при дневном освещении. Перевод Т. Литвиновой 189
Глава XV. Утренний дилижанс. Перевод Н. Галь 195
Глава XVI. Омнибусы. Перевод В. Топер 202
Глава XVII. Последний кэбмен и первый кондуктор. Перевод В. Топер 206
Глава XVIII. Парламентский очерк. Перевод Н. Галь 218
Глава XIX. Банкеты. Перевод Н. Тренёвой 230
Глава XX. Первое мая. Перевод Н. Тренёвой 236
Глава XXI. Лавки подержанных вещей. Перевод В. Топер 244
Глава XXII. Питейные дома. Перевод Т. Литвиновой 250
Глава XXIII. Лавка ростовщика. Перевод Т. Литвиновой 258
Глава XXIV. Уголовные суды. Перевод М. Лорие 268
Глава XXV. Посещение Ньюгетской тюрьмы. Перевод М. Лорие 272

Лондонские типы

Глава I. Мысли о людях. Перевод М. Беккер 287
Глава II. Рождественский обед. Перевод М. Беккер 293
Глава III. Новый год. Перевод Т. Литвиновой 299
Глава IV. Мисс Эванс и Орел. Перевод В. Топер 305
Глава V. Трактирный оратор. Перевод И. Гуровой 310
Глава VI. В больнице. Перевод Т. Литвиновой 316
Глава VII. Неудачная любовь мистера Джона Даунса. Перевод Н. Дарузес 321
Глава VIII. Заблуждение модистки. Повесть о честолюбии. Перевод И. Гуровой 328
Глава IX. Школа танцев. Перевод Т. Литвиновой 335
Глава Х. Благородные оборванцы. Перевод Т. Литвиновой 343
Глава XI. Веселая ночка. Перевод И. Гуровой 348
Глава XII. Тюремная карета. Перевод Т. Литвиновой 355

Рассказы

Глава I. Пансион. Перевод И. Гуровой 359
Глава II. Мистер Минс и его двоюродный брат. Перевод Н. Тренёвой 399
Глава III. Чувствительное сердце. Перевод Н. Волжиной 413
Глава IV. Семейство Тагс в Рэмсете. Перевод Е. Калашниковой 427
Глава V. Горацио Спаркинс. Перевод Н. Дарузес 451
Глава VI. Чёрная вуаль. Перевод Н. Галь 469
Глава VII. Прогулка на пароходе. Перевод В. Топер 480
Глава VIII. Дуэль в Грейт-Уимлбери. Перевод М. Богословской 504
Глава IX. Миссис Джозеф Портер. Перевод Т. Озерской 525
Глава Х. Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла. Перевод М. Беккер 537
Глава XI. Крестины в Блумсбери. Перевод М. Лорие 579
Глава XII. Смерть пьяницы. Перевод Т. Литвиновой 598

Мадфогские записки

Общественная жизнь мистера Талрамбла, бывшего мадфогского мэра. Перевод И. Гуровой 615
Полный отчет о первом съезде Мадфогской Ассоциации. Перевод Л. Борового 635
Полный отчет о втором съезде Мадфогской Ассоциации. Перевод Л. Борового 659
Пантомима жизни. Перевод М. Беккер 686
Некоторые подробности касательно одного льва. Перевод М. Беккер 696
Мистер Роберт Боултон, джентельмен, связанный с прессой. Перевод М. Беккер 702

Евгений Ланн. Быт англичан 30—60-х годов 709
Комментарии Евгения Ланна 735
Хронологический порядок первой публикации «Очерков Боза» 747
Шкаф 3, полка Д