Собрание сочинений в тридцати томах — 19
Диккенс Чарльз
Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1960
Содержание:
| Глава I. Единое на потребу | 7 |
| Глава II. Избиение младенцев | 8 |
| Глава III. Щелка | 14 |
| Глава IV. Мистер Баундерби | 21 |
| Глава V. Основной лад | 28 |
| Глава VI. Слири и его труппа | 34 |
| Глава VII. Миссис Спарсит | 41 |
| Глава VIII. Никогда не раздумывай | 56 |
| Глава IX. Успехи Сесси | 62 |
| Глава X. Стивен Блекпул | 71 |
| Глава XI. Тупик | 76 |
| Глава XII. Старушка | 84 |
| Глава XIII. Рейчел | 89 |
| Глава XIV. Великий фабрикант | 98 |
| Глава XV. Отец и дочь | 103 |
| Глава XVI. Муж и жена | 112 |
| Глава I. Положение дел в банке | 119 |
| Глава II. Мистер Джеймс Хартхаус | 133 |
| Глава III. Щенок | 144 |
| Глава IV. Люди и братья | 150 |
| Глава V. Рабочие и хозяева | 158 |
| Глава VI. Расставанье | 165 |
| Глава VII. Порох | 177 |
| Глава VIII. Взрыв | 192 |
| Глава IX. Обретенный покой | 206 |
| Глава X. Лестница миссис Спарсит | 216 |
| Глава XI. Ниже и ниже | 221 |
| Глава XII. На краю пропасти | 231 |
| Глава I. Иное на потребу | 236 |
| Глава II. Смешно и нелепо | 243 |
| Глава III. Решительно и твердо | 253 |
| Глава IV. Кто-то пропал | 261 |
| Глава V. Кто-то нашелся | 273 |
| Глава VI. Звезда | 282 |
| Глава VII. Погоня за щенком | 293 |
| Глава VIII. Немножко философии | 306 |
| Глава IX. Заключение | 312 |
| Сочинитель просительных писем. Перевод Н. Вольпин | 323 |
| Прогулка по работному дому. Перевод Л. Борового | 332 |
| Гений искусства. Перевод Н. Вольпин | 340 |
| Сыскная полиция. Перевод Н. Вольпин | 349 |
| Три рассказа о сыщиках. Перевод Н. Вольпин | 372 |
| Рассказ бедняка о„патенте. Перевод Н. Хуцишвили | 384 |
| Рождественская елка. Перевод Н. Вольпин | 393 |
| «Рождения. У миссис Мик — сын». Перевод Н, Вольпин | 412 |
| С инспектором Филдом — при отправлении службы. Перевод Н. Вольпин | 418 |
| Наш английский курорт. Перевод Л. Борового | 434 |
| Полет. Перевод Л. Борового | 445 |
| Наша школа. Перевод Н. Хуцишвили | 458 |
| Наш почтенный друг. Перевод Н. Хуцишвили | 467 |
| Наш приходский совет. Перевод Н. Вольпин | 474 |
| Наш докучный знакомец. Перевод Н. Вольпин | 483 |
| Бессонница. Перевод М. Лорие | 493 |
| Рассказ бедного родственника. Перевод М. Лорие | 501 |
| Рассказ мальчика. Перевод Н. Вольпин | 513 |
| Для чтения у камелька. Перевод Н. Вольпин | 518 |
| С отливом вниз по реке. Перевод Н. Дарузес | 532 |
| Рассказ школьника. Перевод М. Клягиной-Кондратъевой | 543 |
| Никто. Перевод Н. Вольпин | 557 |
| Далекое путешествие. Перевод Н. Вольпин | 564 |
| Наш французский курорт. Перевод Л. Борового | 576 |
| Принц Бык. (Сказка.) Перевод Н. Вольпин | 592 |
| Отдых от столичной суеты. Перевод Л. Борового | 599 |
| Остролист. Перевод М. Клягиной-Кондратъевой | 608 |
| Мертвый сезон. Перевод Л. Борового | 646 |
| Как попасть в общество. Перевод 3. Александровой | 656 |
| Пойман в поличным. Перевод М. Клягиной-Кондратъевой | 667 |
| К о м м е н т а р и и |
| А. Аникст. «Тяжелые времена» | 695 |
| Комментарии А. Парфенова и Д. Шестакова | 702 |
Шкаф 3, полка Д