Книга любви

Гамзатов Расул Гамзатович

В однотомник лауреата Ленинской премии вошли избранные стихи, сонеты и поэмы.
Издательство «Советская Россия», Москва, 1974

Содержание:

МАТЕРИ

«Есть три заветных песни у людей…» Перевел Н. Гребнев 7
Матери. Перевел Я. Козловский 8
«Изрек пророк: — Нет бога, кроме бога!..» Перевел Я. Козловский 10
«Воочью, как горцы считали…» Перевел Я. Козловский 12
«Мать люльку качает в ауле…» Перевел Я. Козловский 14
Мама. Перевел Я. Козловский 16
«Хоть и давно я слышал сказку эту…» Перевел Н. Гребнев 18
«Я возвратился из далеких странствий…» Перевел П. Гребнев 19
«Напишите на своем кинжале…» Перевел Н. Гребнев 20
«Я нынче песню позабыл свою…» Перевел Н. Гребнев 22
Песня, которую поет мать своему больному сыну. Перевел Н. Гребнев 23
«Не надо мне лекарств и докторов…» Перевел Н. Гребнев 24

ПАТИМАТ

Весточка из аула. Поэма. Перевел Я. Козювский 27
«Дождик за окном — о тебе я думаю…» Перевела В. Звягинцева 42
«Скоро, скоро настанет весенний рассвет…» Перевела В. Звягинцева 43
«Часто я вспоминаю в далеком краю…» Перевела В Звягинцева 44
Спрашивала Любовь. Перевел Я. Козловский 45
Хафиз не оставил Шираза. Перевел Я. Козловский 46
Училище любви. Перевел Я. Козловский 47
Завещание любви. Перевел Я. Козловский 48
«Я спросил на вершине, поросшей кизилом…» Перевел Я. Козловский 49
Музыка. Перевел Я. Козловский 50
Вся такого ты чекана. Перевел Я. Козловский 52
С разной быстротой попутной. Перевел Н. Гребнев 54
«Вижу я: твои руки, как руки…» Перевел Я. Козловский 55
«Знатоки, принявшие участие…» Перевел Н. Гребнев 56
Эй, мужчины. Перевел Я. Козловский 57
Две женщины. Перевел Я. Козловский 59
Чаша жизни. Перевел Я. Козловский 61
«В Иран приехав вешнею порою…» Перевел Я. Козловский 63
Гугуш. Перевел Я. Козловский 65
В Ширазе. Перевел Я. Козловский 67
Пленительных женщин и храбрых мужчин. Перевел Я. Козловский 68
Не забуду. Перевел Я. Козловский 69
Любимых женщин имена. Перевел Я. Козловский 71

ДВЕ ШАЛИ

Я влюблен в сто девушек. Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 75
Красивая девушка. Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 79
О любви. Перевел Я. Козловский 81
Следы на снегу. Перевел П. Гребнев 83
«С кем поделюсь я обидой своей…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 84
«Три звездочки вверху горят…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 85
«Наверно, любовь ие дает нам расти…» Перевел Н. Гребнев 86
«Ты спишь, а я предутренней порой…» Перевел Н. Гребнев 83
Твой день рождения. Перевел Н. Гребнев 90
«Жена говорит мне: «Когда это было?..» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 91
«Я видел, как осень, ветрами продута…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 92
«Когда для вас день начинается?..» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 93
«У нас с тобой разными радости стали…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 94
«Я знаю наизусть всего Махмуда…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 95
«Я снова к тебе тороплюсь, дорогая…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 96
«Закрыто наглухо твое окно…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 97
«Вот я вернулся с дороги…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 98
Косы. Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 99
«Есть у меня в селе старик сосед…» Перевели Е. Никлаевская и И. Снегова 100
«Я шел один по улице вчера…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 101
«Несерьезны наши ссоры…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 102
«В маленькой рамке на белой стене…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 103
«Если б каждая дума моя о тебе…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 104
Твои глаза. Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 105
«Спокойно похожие мимо гуляют…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 106
«Был я недавно в ауле родном…» Перевели В. Николаевская и И. Снегова 107
«Я был уже большим в тот год…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 108
«В журнале о тебе стихов не приняли опять…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 109
«Твой взгляд с усмешкой не люблю…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 110
«Мы ссорились дождливым днем…» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова 111
Ответ на твое письмо. Перевел Н. Гребнев 112
«У черных завистников шустрые слуги…» Перевел Я. Козловский 114
Когда ты уехала в горы. Перевел Я. Козловский 115
Вон у того окна. Перевел Н. Гребнев 117
Мне в дорогу пора. Перевел Н. Гребнев 118
«Всего я боюсь…» Перевел Н. Гребнев 119
«Зеленеют поля и полянки…» Перевел Я. Козловский 120
«Подушку не пухом при тихой погоде…» Перевел Я. Козловский 121
«Если б только был на это властен я…» Перевел Н. Гребнев 122
В родных местах. Перевела И. Снегова 124
«Я за твое здоровье пил…» Перевела И. Снегова 125
«Сегодня снова снежный день…» Перевела И. Снегова 126
«Шумные улицы онемели…» Перевела И. Озерова 127
«Я несу к тебе упреков лед…» Перевел Н. Гребнев 129
«Не верю в чудеса и в провидение…» Перевел Н. Гребнев 130
«Писал поэт стихи жене…» Перевел Н. Гребнев 131
«Напрасно плачешь ты, меня ревнуя…» Перевел Н. Гребнев 132
«Ранние гости недолго гостят…» Перевел Н. Гребнев 133
«В певчих птиц, а в соловьев — тем более…» Перевел И. Гребнев 134
«Что делать мне с сердцем моим?..» Перевел Н. Гребнев 135
«Пастух говорил, что ни горя, ни зол…» Перевел Н. Гребнев 136
«Сердце мое — это праздничный стол…» Перевел Н. Гребнев 137
«С тех пор как встретились мы на земле…» Перевел Н. Гребнев 138
«Твои слова — слова хорошие…» Перевел Н. Гребнев 139
«Я возраст свой забыл, зачем же мне…» Перевел Н. Гребнев 140
«Я не хочу тебе петь колыбельной…» Перевел Н. Гребнев 141
«Я о тебе, кто мне всего дороже…» Перевел Н. Гребнев 142
«Ты права: с годами я мрачнею…» Перевел Н. Гребнев 143
«Слово скажи, погляди на меня…» Перевел Н. Гребнев 144
«Целуются пары под старыми вишнями…» Перевел Н. Гребнев 145
«Отчего ты, родной, молодой, а седой?..» Перевел Н. Гребнев 146
«Пишу я диктовку…» Перевел Я. Козловский 148
Третий час. Перевел Я. Козловский 150
«Повесть о себе и о тебе…» Перевел Я. Козловский 151
О нас и других. Перевел Я. Козловский 152
«От общего наследия любви…» Перевел Н. Гребнев 153
Если в мире тысяча мужчин. Перевел Я. Козловский 154
«Не лучший я из тысячи других…» Перевел Я. Козловский 155
Ай лаззат. Перевел Я. Козловский 156
«Свечу задуть я не берусь…» Перевел Я. Козловский 158
«—Скажи, чья радость прочих веселей?..» Перевел Я. Козловский 160
Диалог. Перевел Я. Козловский 161
«Высокие травы края…» Перевел Н. Гребнев 103
«В горах джигиты ссорились, бывало…» Перевел Н. Гребнев 164
«Радость, помедли, куда ты летишь?..» Перевел Н. Гребнев 165
«Три страстных желанья — одно к одному…» Перевел Я. Козловский 166
Женская ноша. Перевел Я. Козловский 168
Три женщины. Перевел Я. Козловский 169
«С годами изменяемся немало…» Перевел Я. Козловский 170
Две шали. Перевел Я. Козловский 171
«Молодых и в замяти седин…» Перевел Я. Козловский 172
«— Скажи, каким огнем был рад…» Перевел Я. Козловский 173
С женщиной наедине. Перевел Я. Козловский 174
Мужчины. Перевел Я. Козловский 175
Песня женщины о малодушном мужчине. Перевел Я. Козловский ]77
Горящего сердца пылающий вздох. Перевел Я. Козловский 179
«Себе представший в образе Махмуда…» Перевел Я. Козловский 182
Завет Махмуда. Перевел Я. Козловский 184
Из пьесы «Махмуд». (Песня). Перевел И. Гребнев 188
Из цикла «Песни Муи»
  1. Мой бубен. Перевел Я. Козловский 190
  2. Если горец дал слово. Перевел Я. Козловский 191
  3. На лугу цветок увял. Перевел Я. Козловский 191
  4. Песня. Перевел Я. Козловский 192
  5. Прощай, Гуниб. Перевел Я. Козловский 193
  6. Наездник. Перевел Я. Козловский 194
  7. Нерукотворный зеленый шатер. Перевел Я. Козловский 195
«Кто бездумно и беспечно…» Перевел Я. Козловский 196
Камалил Башир. (Легенда). Перевел Я. Козловский 198
Парень гор. (Легенда). Перевел Я. Козловский 201
Вместе и отдельно. Перевел Я. Козловский 204
Могущество Хафиза. Перевел Я. Козловский 205
Нана Гвинепадзе. Перевел Я. Козловский 207
Грузинским девушкам. Перевел Я. Козловский 208
В Ахвахе. Перевел Я. Козловский 211
Красивые девушки. Перевел Я. Козловский 215
«Если ты мужчина, узаконь…» Перевел Я. Козловский 217
Зависть. Перевела Е. Николаевская 218
Мулатка. Перевел Я. Козловский 220
В Хиросиме. Перевел Я. Козловский 223
Таинственность. Перевел Я. Козловский 225
«Зря познал я усердье…» Перевел Я. Козловский 227
Сеньорнна. Перевел Я. Козловский 229
«Мне оправданья нет и нет спасенья…» Перевел Н. Гребнев 231
«Как живете-можете, удальцы мужчины?..» Перевел П. Гребнев 233
«Горной речки глупая вода…» Перевел П. Гребнеа 234
«С чем мне сравнить мою любовь? Бог весть!..» Перевел Н. Гребнев 235
«Где, горянка, твои наряды…» Перевел П. Гребнев 236
«Сердце джигита — горящий костер…» Перевел Н. Гребнев 238
«Жалко парня: дождик все сильней…» Перевел И. Гребнев 239
В горах ручьев и речек изобилье…» Перевел И. Гребнев 240
«С туч свинцовых белой стаей…» Перевел Н. Гребнев 241
«У юноши из нашего аула…» Перевел Н. Гребнев 242
«Ты хочешь знать, высоки или нет…» Перевел Н. Гребнев 243
«Я думал, деревья в цвету белоснежном…» Перевел П. Гребнев 244
«Любовь, давай себя сравним с пандуром!..» Перевел Н. Гребнев 245
«Кругом говорят, я в любви тароват…» Перевел Н. Гребнев 246
«Мой сосед, глаза прищурив карие…» Перевел Н. Гребнев 247
«Моя любовь — чинара — два ствола…» Перевел Н. Гребнев 248
«Если бы любовь на дно…» Перевел Н. Гребнев 249
Целую женские руки. Перевела И. Озерова 250

СОНЕТЫ Перевел Н. Гребнев

«Стихотворение — стихов творенье…» 265
«Мне кажется порою, что и строчки…» 266
«Шептал я белой ночью в Ленинграде…» 267
«Жизнь, что ни день, становится короче…» 268
«Давай бродить в горах или в степях…» 269
«Мне все чего-то хочется давно…» 270
«Я признаюсь: мне кажется порою…» 271
«Была роса, и вдруг росы не стало…» 272
«Ты, время, как палач, в урочный час…» 273
«Я слышал, что стихами Авиценна…» 274
«В музейных залах — в Лувре и в Версале…» 275
«Бросает свет светильник мой чадящий…» 277
«Когда б за все, что совершили мы…» 278
«Родная, почему, скажи на милость…» 279
«Через плечо несу я два хурджина…» 280
«День твоего рождения опять…» 281
«Я этой ночью неспокойно спал…» 282
«Ты видела, как пилят дерева?..» 283
«Ларец опущен с неба на цепях…» 284
«В моих воспоминаньях о весне…» 285
«Передают известья, погоди…» 286
«Наш пароход плывет из дальних стран…» 288
«Чтоб с ним вступить сейчас же в смертный бой…» 289
«Добро и зло на свете все творят…» 290
«Я звезды засвечу тебе в угоду…» 291
«Трем нашим дочкам ты головки гладишь…» 292
«Хочу любовь провозгласить страною…» 293
«Бывает в жизни все наоборот…» 294
«Я видел: реки, выйдя на равнины…» 295
«Я замышлял уехать в дальний край…» 296
«Серебряные россыпи монет…» 297
«В твоем плену я двадцать с лишним лет…» 298
«Обычай старый есть в горах у нас…» 299
«Длинней он будет или же короче…» 300
«Дождь, оставляя капли на окне…» 301
«Ты чешешь косу, огорчаясь тем…» 302
«Ты среди умных женщин всех умнее…» 303
«Осталась нам едва ли треть пути…» 304
«Над головами нашими весною…» 305
«Когда ты вовсе не существовала б…» 306
«Красавицу певец Эльдарилав…» 307
«Был мой родитель горским стихотворцем…» 308
«Любовь, быть может, это — институт…» 309
«Однажды я со мной случилось чудо…» 310
«Маневры — это битва без войны…» 311
«За труд и подвиг щедро награждает…» 312
«Когда ведут невесту к мужу в дом…» 313
«Я маюсь болью сердца и души…» 314
«Тобою принесенные цветы…» 315
«Ты говоришь, что должен я всегда…» 316
«Часы, не дремлющие на стене…» 317
«Я в жизни многим многое прощал…» 318
«Твой дом стоит на этой стороне…» 319
«Слеза, что по щеке твоей стекла…» 320
«Не верь ты сверстнице своей бесстыдной…» 321
«Ты задаешь вопрос Слой не впервые…» 322
«Поскольку знаю, что уже давно…» 323
«Бывает в жизни нашей час такой…» 324
«Путей на свете бесконечно много…» 325
«Ужели я настолько нехорош…» 326
Шкаф 3, полка Е