Избранная лирика
Незвал Витезслав
Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», Москва, 1968
Содержание:
| НАЗЫМ ХИКМЕТ. О Незвале (отрывки) | 3 |
| «За революцию я отдал…» Перевод Д. Самойлова | 7 |
| Элегия. Перевод И. Иванова | 8 |
| Отдых. Перевод А. Ахматовой | 9 |
| «Не сердись и прости…» Перевод М. Кудинова | 10 |
| Тон. Перевод Г. Андреевой | 11 |
| На острие ножа. Перевод Б. Ахмадулиной | 12 |
| Вздох. Перевод А. Неймана | 13 |
| Мост Легий. Перевод О. Гриценко | 14 |
| Спящая девушка. Перевод И. Иванова | 15 |
| Слякоть. Перевод В. Корнилова | 16 |
| Восторг. Перевод Б. Ахмадулиной | 17 |
| Вечер. Перевод Б. Ахмадулиной | 18 |
| Доброй ночи. Перевод А. Ахматовой | 19 |
| Женщины предместий. Перевод М. Ярмуша | 20 |
| Витрины. Перевод Д. Самойлова | 23 |
| Дух порчи. Перевод И. Сельвинского | 26 |
| Прага с пальцами дождя. Перевод В. Николаева | 27 |
| Ветряная мельница. Перевод М. Обручева | 31 |
| Дикие гуси. Перевод И. Сельвинского | 32 |
| Песенка. Перевод М. Кудинова | 34 |
| Ноктюрн. Перевод А. Ахматовой | 35 |
| Andante. Перевод А. Ахматовой | 36 |
| Благодарность за победу. Перевод Я. Хелемского | 37 |
| План. Перевод М. Ярмуша | 39 |
| Мечтаю. Перевод К. Симонова | 46 |
| Это не случайность. Перевод М. Кудинова | 47 |
| Как прекрасна молодость. Перевод О. Гриценко | 48 |
| Как прекрасна старость. Перевод О. Гриценко | 49 |
| Судьба, о судьбина! Перевод Б. Пастернака | 50 |
| Я тоскую. Перевод В. Николаева | 53 |
| Не ведаю. Перевод Б. Ахмадулиной | 55 |
| Крылья. Перевод А. Эфрон | 56 |
| Горы. Перевод М. Обручева | 58 |
| Иду по улице. Перевод Б. Ахмадулиной | 59 |
| Над Свраткою-рекой. Перевод Б. Пастернака | 60 |
| Надписи в зале Красной Армии. Перевод К. Симонова | 62 |
| «Трудно порою сказать…» Перевод И. Иванова | 65 |
| Две реки. Перевод И. Иванова | 66 |
| Вздох. Перевод И. Иванова | 67 |
| Без названия. Перевод Б. Пастернака | 68 |
| Завещание. Перевод М. Обручева | 69 |
| В сентябре. Перевод В. Корнилова | 70 |
| Море. Перевод Л. Мартынова | 71 |
| Тихий час. Перевод М. Петровых | 74 |
| «И вслед поглядеть…» Перевод Г. Мазурина | 76 |
| Из поэтики Незвала | 77 |
Шкаф 3, полка Е