Собрание стихотворений
Малларме Стефан
Творческое наследие французского поэта Стефана Малларме (1842 — 1898) по объему невелико, но оно определило собой развитие евро¬пейской литературы XX века. Марк Владимирович Талов (1892 — 1969) воссоздал Малларме на русском языке.
Настоящий сборник охватывает все стихотворения и поэмы, вошед¬шие в издание : Stephane Mallarme. Poesies. Edition complete. NRF, Paris, 1913.
Издательство «Художественная литература», Москва, 1990
Содержание:
| SALUT, сонет | 3 |
| СТИХОТВОРЕНИЯ ПАРНАССКОГО ПЕРИОДА |
| НАПАСТЬ | 6 |
| ЯВЛЕНИЕ | 9 |
| ПУСТОЕ ПРОШЕНИЕ, неправильный сонет | 10 |
| НАКАЗАННЫЙ СКОМОРОХ, сонет | 11 |
| — Арапка, дьяволом трясомая, лукаво | 12 |
| ВЗДОХ | 13 |
| ОКНА | 14 |
| ЦВЕТЫ | 16 |
| ПЕРВИНА, неправильный сонет | 17 |
| ТОМЛЕНИЕ ДУХА | 18 |
| — Устав от горьких снов, чья лень — обидчик славы | 19 |
| ЗВОНАРЬ, неправильный сонет | 20 |
| ЛЕТНЯЯ ГРУСТЬ, сонет | 21 |
| ЛАЗУРЬ | 22 |
| МОРСКОЙ ВЕТЕР | 24 |
| МИЛОСТЫНЯ | 25 |
| СОНЕТ | 27 |
| ДАР ПОЭМЫ | 28 |
| ИРОДИАДА |
| I. СЦЕНА | 30 |
| П. ТРОПАРЬ СВ. ИОАННА | 37 |
| ПОПОЛУДНИ ФАВНА, эклога | 39 |
| СВЯТАЯ | 44 |
| НАДГРОБНОЕ СЛОВО, Теофилю Готье | 45 |
| ПРОЗА (для дез Эссент'а) | 47 |
| ВЕЕР, мадам Малларме | 50 |
| ДРУГОЙ ВЕЕР, мадмуазель Малларме | 51 |
| ДРУГОЙ ВЕЕР, мадмуазель Малларме (2-й вариант перевода) | 52 |
| ЛИСТКИ АЛЬБОМА |
| СТРАНИЦА АЛЬБОМА | 54 |
| — Дама без пылкости внезапно воспалив | 55 |
| — О столь далекая и близкая, о столь | 56 |
| В ПАМЯТЬ БЕЛЬГИЙСКИХ ДРУЗЕЙ | 57 |
| НИЗМЕННЫЕ ПЕСНИ: |
| I. Чеботарь | 58 |
| II. Торговка ароматическими травами | 59 |
| III. Каменщик | 59 |
| IV. Торговец чесноком и луком | 59 |
| V. Жена рабочего | 60 |
| VI. Стекольщик | 60 |
| VII. Газетчик | 60 |
| VIII. Старьевщица | 60 |
| ЗАПИСКА УИСТЛЕРУ | 61 |
| РОНДЕЛИ: |
| I. Вы на заре кривите рот | 62 |
| II. Мы влюбимся, коль хочешь ты | 63 |
| МАЛЕНЬКАЯ АРИЯ: |
| I. Некий сон уединенья | 64 |
| II. Необузданно должна | 65 |
| МАЛЕНЬКАЯ АРИЯ (Военная) | 66 |
| НЕСКОЛЬКО СОНЕТОВ |
| — Лишь привидение, как греза, снизошло | 68 |
| — Живучий, девственный, не ведавший высот | 69 |
| — Самоубийства ты победно избегай | 70 |
| — Высоко освятив ногтей своих оникс | 71 |
| — Прическа взлет огня на западе эмблема | 72 |
| ГРОБНИЦА ЭДГАРА ПО | 73 |
| ГРОБНИЦА ШАРЛЯ БОДЛЕРА | 74 |
| ГРОБНИЦА | 75 |
| ДАНЬ УВАЖЕНИЯ (Рихарду Вагнеру) | 76 |
| ДАНЬ УВАЖЕНИЯ (Пюви де Шавану) | 77 |
| — Всякий дух резюмирован | 78 |
| — С заботой плыть в тиши кают | 79 |
| I. Кадит ли вечера вся Спесь | 80 |
| II. Встав из-за крупа и прыжком | 81 |
| III. Уж кружево отменено | 82 |
| III. Испорчен кружевной узор (2-й вариант перевода) | 83 |
| — Кой шелк с бальзамами времен | 84 |
| — Втереться в суть твоих историй | 85 |
| — Умолкнув с тучей высоты | 86 |
| — Закрыв свои тома на имени «Пафос» | 87 |
| СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ ИЗ КНИГИ |
| «РАЗГЛАГОЛЬСТВОВАНИЯ» |
| — Книги те, которые я не люблю | 88 |
| АНЕКДОТЫ ИЛИ ПОЭМЫ |
| ГРЯДУЩИЙ ФЕНОМЕН | 89 |
| ОСЕННЯЯ ЖАЛОБА | 91 |
| ЗИМНЯЯ ДРОЖЬ | 93 |
| ДЕМОН АНАЛОГИИ | 95 |
| БЕДНЕНЬКИЙ, БЛЕДНЫЙ РЕБЕНОК | 97 |
| ТРУБКА | 99 |
| РЕМИНИСЦЕНЦИЯ | 100 |
| КНИГИ НА ДИВАНЕ |
| ЗАПИСАННОЕ КОГДА-ТО НА БЕЛОМ ЛИСТКЕ В НАЧАЛЕ КНИГИ БОДЛЕРА | 101 |
| От составителей | 102 |
Шкаф 3, полка Е