Die Schatzinsel
Остров сокровищ
Розова Инга Михайловна (обработка)
Bearbeitet von I. M. Rosowa
НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
В 9 КЛАССЕ
СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ
LESEBUCH
FÜR DIE 9. KLASSE
DER OBERSCHULE
Книга представляет собой адаптированный вариант широко известного приключенческого романа, в котором благородство, мужество и отвага противостоят злу и насилию.
МОСКВА • ПРОСВЕЩЕНИЕ • 1981
MOSKAU • PROSWESTSCHENIJE • 1981
MOSKAU • PROSWESTSCHENIJE • 1981
Читаем по-немецки
Содержание:
| Предисловие | 5 |
| Liste der handelnden Personen | 6 |
| Erster Teil: Der alte Pirat |
| 1. Der alte Seemann im „Admiral Benbow“ | 7 |
| 2. Dr. Livesey und der Kapitan | 8 |
| 3. Der Schwarze Hund kommt und geht wieder | 10 |
| 4. Der Schwarze Fleck | 13 |
| 5. Die Seemannskiste | 16 |
| 6. Das Ende des Blinden | 18 |
| 7. Die Papiere des Kapitäns | 20 |
| Zweiter Teil: Der Schiffskoch |
| 8. Ich reise nach Bristol | 22 |
| 9. Im Gasthaus „Zum Fernrohr“ | 25 |
| 10. Der Kapitän ist unzufrieden | 27 |
| 11. Die Seereise | 29 |
| 12. Was ich in der Apfeltonne hörte | 32 |
| 13. Wir bereiten uns auf den Kampf vor | 35 |
| Dritter Teil: Mein Landabenteuer |
| 14. Wie ich mein Landabenteuer begann | 38 |
| 15. Silver und Tom | 39 |
| 16. Der Mann auf der Insel | 42 |
| Vierter Teil: Das Blockhaus |
| 17. Der Doktor setzt die Erzählung fort | 45 |
| 18. Der Doktor berichtet weiter | 47 |
| 19. Der Doktor erzählt weiter | 48 |
| 20. Jim Hawkins erzählt weiter | 51 |
| 21. Silvers Mission | 52 |
| 22. Der Angriff | 55 |
| Fünfter Teil: Mein Seeabenteuer |
| 23. Wie ich mein Seeabenteuer begann | 58 |
| 24. Auf dem Schiff | 60 |
| 25. Israel Hands | 62 |
| 26. „Piaster! Piaster!“ | 64 |
| Sechster Teil: Kapitän Silver |
| 27. Im Lager der Seerauber | 67 |
| 28. Noch einmal der Schwarze Fleck | 70 |
| 29. Auf Ehrenwort | 73 |
| 30. Wir gehen den Schatz suchen | 75 |
| 31. Die Stimme in den Bäumen | 78 |
| 32. Der Kampf | 80 |
| 33. Und nun der Schluß | 82 |
| Kontrollfragen und Aufgaben | 85 |
| Deutsch-russisches Wörierverzeichnis | 91 |
полка БК4