Die Schatzinsel
Остров сокровищ
Розова Инга Михайловна (обработка)
Bearbeitet von I. M. Rosowa
НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
В 9 КЛАССЕ
СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ
LESEBUCH
FÜR DIE 9. KLASSE
DER OBERSCHULE
Книга представляет собой адаптированный вариант широко известного приключенческого романа, в котором благородство, мужество и отвага противостоят злу и насилию.
МОСКВА • ПРОСВЕЩЕНИЕ • 1981
MOSKAU • PROSWESTSCHENIJE • 1981
MOSKAU • PROSWESTSCHENIJE • 1981
Читаем по-немецки
Содержание:
Предисловие | 5 |
Liste der handelnden Personen | 6 |
Erster Teil: Der alte Pirat |
1. Der alte Seemann im „Admiral Benbow“ | 7 |
2. Dr. Livesey und der Kapitan | 8 |
3. Der Schwarze Hund kommt und geht wieder | 10 |
4. Der Schwarze Fleck | 13 |
5. Die Seemannskiste | 16 |
6. Das Ende des Blinden | 18 |
7. Die Papiere des Kapitäns | 20 |
Zweiter Teil: Der Schiffskoch |
8. Ich reise nach Bristol | 22 |
9. Im Gasthaus „Zum Fernrohr“ | 25 |
10. Der Kapitän ist unzufrieden | 27 |
11. Die Seereise | 29 |
12. Was ich in der Apfeltonne hörte | 32 |
13. Wir bereiten uns auf den Kampf vor | 35 |
Dritter Teil: Mein Landabenteuer |
14. Wie ich mein Landabenteuer begann | 38 |
15. Silver und Tom | 39 |
16. Der Mann auf der Insel | 42 |
Vierter Teil: Das Blockhaus |
17. Der Doktor setzt die Erzählung fort | 45 |
18. Der Doktor berichtet weiter | 47 |
19. Der Doktor erzählt weiter | 48 |
20. Jim Hawkins erzählt weiter | 51 |
21. Silvers Mission | 52 |
22. Der Angriff | 55 |
Fünfter Teil: Mein Seeabenteuer |
23. Wie ich mein Seeabenteuer begann | 58 |
24. Auf dem Schiff | 60 |
25. Israel Hands | 62 |
26. „Piaster! Piaster!“ | 64 |
Sechster Teil: Kapitän Silver |
27. Im Lager der Seerauber | 67 |
28. Noch einmal der Schwarze Fleck | 70 |
29. Auf Ehrenwort | 73 |
30. Wir gehen den Schatz suchen | 75 |
31. Die Stimme in den Bäumen | 78 |
32. Der Kampf | 80 |
33. Und nun der Schluß | 82 |
Kontrollfragen und Aufgaben | 85 |
Deutsch-russisches Wörierverzeichnis | 91 |
полка БК4