«Художественная литература», Москва, 1984
Содержание:
| ДВАДЦАТЬ НЕПОЧТИТЕЛЬНЫХ ДЕТЕЙ ЯПОНИИ |
|
| Добро и зло в одной упряжке недолго ходят |
7 |
| Приписка, оставленная на изголовье |
15 |
| Горе, вылетевшее из рукава |
21 |
| Общество восьмерых пьяниц |
28 |
| Чертова лапа, или Человек, наделавший много шума из ничего |
41 |
| Долгий путь к знакомому изголовью |
47 |
| Чудесные звуки барабанчика, завлекшие странника |
52 |
| Кому веселая свадьба, а кому — река слез |
57 |
| Драконов огонь, что засиял во сне |
67 |
| Могила в Очарованном лесу |
71 |
| О монахе, который побывал в Аду и в Раю |
79 |
| ЗАПИСКИ О ПЕРЕДАЧЕ ВОИНСКИХ ИСКУССТВ |
|
| Мелодия печали, или Женщины, вдруг ставшие музыкантшами |
89 |
| Безрассудный гнев, или Человек, который женился, не взглянув на лицо невесты |
99 |
| Встреча с русалкой, стоившая жизни самураю |
106 |
| ПОВЕСТИ О САМУРАЙСКОМ ДОЛГЕ |
|
| Голый в реке, или Наказание за болтливость |
115 |
| Родинка, воскресившая в памяти прошлое |
120 |
| Смерть в волнах уравнивает всех |
126 |
| О женщине, которая решилась пожертвовать одним ребенком, дабы сохранить жизнь другому |
132 |
| НОВЫЕ ЗАПИСКИ О ТОМ, ЧТО СМЕХА ДОСТОЙНО |
|
| След от прижигания моксой, о котором не мог знать посторонний |
137 |
| О штукатуре, который поднялся в воздух и в одночасье состарился |
143 |
| Гуманное правление, отменившее по всей стране долговые обязательства |
148 |
| Неожиданное везение, или Погонщик Рокудзо, ставший первым кутилой в Ооцу |
159 |
| Хитроумный замысел вдовы, или Кутила, которому улыбнулось счастье |
164 |
| Пожилой кутила, сгоревший в огне любви |
171 |
| СОПОСТАВЛЕНИЕ ДЕЛ ПОД СЕНЬЮ САКУРЫ В НАШЕЙ СТРАНЕ |
|
| Женщина, повергшая в слезы соловья |
175 |
| Тень разрешает все сомнения |
181 |
| То, что услышала глухая |
189 |
| Вода из родника — последний дар умершему |
195 |
| Стоит лишь набраться терпения — и дело уладится |
199 |
| О том, как выбор истину определил |
200 |
| ЗАВЕТНЫЕ МЫСЛИ О ТОМ, КАК ЛУЧШЕ ПРОЖИТЬ НА СВЕТЕ |
|
| Легче увидеть красные листья клена весной, нежели купить лангуста к Новому году |
203 |
| Общество одного моммэ |
218 |
| Дом, где даже соврать нельзя даром |
228 |
| Разумные советы о том, как выгоднее вести хозяйство |
234 |
| В этом суетном мире из-за всего суетятся, даже из-за дверных косяков |
241 |
| Даже боги иногда ошибаются |
255 |
| Посиделки в Наре вокруг кухонного очага |
264 |
| Ночь, когда хозяева меняются домами |
269 |
| Рисовые лепешки в Нагасаки |
276 |
| Вечерние торги накануне Нового года |
282 |
| Штора из кистей для чистописания — плод находчивого ума |
290 |
| Бойко идет торговля в Эдо! |
305 |
| ПОСЛЕДНИЙ УЗОР, ВЫТКАННЫЙ САЙКАКУ |
|
| Домовладелица, чей длинный нос послужил причиной многих бед |
311 |
| Ракускэ, торговец солью |
320 |
| О человеке, который торговал вразнос собственной смекалкой |
328 |
| И в столице все вышло не так, как я ожидал |
341 |
| Ларец с завещанием, повергшим всех в растерянность |
350 |
| Мир, погрузившийся во мрак |
358 |
| Ловкий хозяин, равного которому не сыскать во всем Эдо |
365 |
| Бегство, приведшее к двум подносам |
372 |
| Трудная зима в горах Ёсино |
378 |