Новеллы

Сайкаку Ихара

«Художественная литература», Москва, 1984

Содержание:

ДВАДЦАТЬ НЕПОЧТИТЕЛЬНЫХ ДЕТЕЙ ЯПОНИИ
 Добро и зло в одной упряжке недолго ходят 7
 Приписка, оставленная на изголовье 15
 Горе, вылетевшее из рукава 21
 Общество восьмерых пьяниц 28
 Кичливый силач 34
ДОРОЖНАЯ ТУШЕЧНИЦА
 Чертова лапа, или Человек, наделавший много шума из ничего 41
 Долгий путь к знакомому изголовью 47
 Чудесные звуки барабанчика, завлекшие странника 52
 Кому веселая свадьба, а кому — река слез 57
 Драконов огонь, что засиял во сне 67
 Могила в Очарованном лесу 71
 О монахе, который побывал в Аду и в Раю 79
 Новая Тюдзё-химэ 85
ЗАПИСКИ О ПЕРЕДАЧЕ ВОИНСКИХ ИСКУССТВ
 Мелодия печали, или Женщины, вдруг ставшие музыкантшами 89
 Безрассудный гнев, или Человек, который женился, не взглянув на лицо невесты 99
 Встреча с русалкой, стоившая жизни самураю 106
ПОВЕСТИ О САМУРАЙСКОМ ДОЛГЕ
 Голый в реке, или Наказание за болтливость 115
 Родинка, воскресившая в памяти прошлое 120
 Смерть в волнах уравнивает всех 126
 О женщине, которая решилась пожертвовать одним ребенком, дабы сохранить жизнь другому 132
НОВЫЕ ЗАПИСКИ О ТОМ, ЧТО СМЕХА ДОСТОЙНО
 След от прижигания моксой, о котором не мог знать посторонний 137
 О штукатуре, который поднялся в воздух и в одночасье состарился 143
 Гуманное правление, отменившее по всей стране долговые обязательства 148
 Сестры-разбойницы 153
ПРЕВРАТНОСТИ ЛЮБВИ
 Неожиданное везение, или Погонщик Рокудзо, ставший первым кутилой в Ооцу 159
 Хитроумный замысел вдовы, или Кутила, которому улыбнулось счастье 164
 Пожилой кутила, сгоревший в огне любви 171
СОПОСТАВЛЕНИЕ ДЕЛ ПОД СЕНЬЮ САКУРЫ В НАШЕЙ СТРАНЕ
 Женщина, повергшая в слезы соловья 175
 Тень разрешает все сомнения 181
 Приснившийся Будда 184
 То, что услышала глухая 189
 Вода из родника — последний дар умершему 195
 Стоит лишь набраться терпения — и дело уладится 199
 О том, как выбор истину определил 200
ЗАВЕТНЫЕ МЫСЛИ О ТОМ, КАК ЛУЧШЕ ПРОЖИТЬ НА СВЕТЕ
 Легче увидеть красные листья клена весной, нежели купить лангуста к Новому году 203
 Мышь на посылках 212
 Общество одного моммэ 218
 Дом, где даже соврать нельзя даром 228
 Разумные советы о том, как выгоднее вести хозяйство 234
 В этом суетном мире из-за всего суетятся, даже из-за дверных косяков 241
 Золотые сны 247
 Даже боги иногда ошибаются 255
 Посиделки в Наре вокруг кухонного очага 264
 Ночь, когда хозяева меняются домами 269
 Рисовые лепешки в Нагасаки 276
 Вечерние торги накануне Нового года 282
 Штора из кистей для чистописания — плод находчивого ума 290
 Праведный Хэйтаро 297
 Бойко идет торговля в Эдо! 305
ПОСЛЕДНИЙ УЗОР, ВЫТКАННЫЙ САЙКАКУ
 Домовладелица, чей длинный нос послужил причиной многих бед 311
 Ракускэ, торговец солью 320
 О человеке, который торговал вразнос собственной смекалкой 328
 Своенравная фрейлина 333
ВОРОХ СТАРЫХ ПИСЕМ
 И в столице все вышло не так, как я ожидал 341
 Ларец с завещанием, повергшим всех в растерянность 350
 Мир, погрузившийся во мрак 358
 Ловкий хозяин, равного которому не сыскать во всем Эдо 365
 Бегство, приведшее к двум подносам 372
 Трудная зима в горах Ёсино 378

 Комментарии 386
Шкаф 1, полка Г