Не изданный
Хармс Даниил Иванович
В этот том Полного собрания сочинений Даниила Хармса вошли его трактаты, статьи и письма. В Дополнениях печатаются поэтические и прозаические тексты (в том числе отрывки и фрагменты), не вошедшие в т. 1-3. Половина всех текстов Хармса, вошедших в основной корпус настоящего тома и приводимых в примечаниях, публикуется впервые. Все публикуемые материалы выверены по доступным рукописям, подробно прокомментированы.
«Печатный двор», Санкт-Петербург, 2001
Содержание:
1. Ход не от желудка — а от революции к материалу | 6 |
2. «Установим текучии слова…» | 7 |
3. Поднятие числа | 7 |
4. «Безконечное, вот ответ на все вопросы…» | 12 |
5. Трактат о красивых женщинах | 15 |
6. «Числа не связаны порядком…» | 15 |
7. «1) По условию задачи в одной тетради…» | 16 |
8. «Переводы разных книг меня смущают…» | 17 |
9. Разные примеры небольшой погрешности | 17 |
10. <Журнал «Тапир»> Проспект. Статья | 22 |
11. О том, как меня посетили вестники | 24 |
12. Связь | 25 |
13. Пять неоконченных повествований | 26 |
14. Трактат более или менее по конспекту Эмерсена | 28 |
15. «О существовании, о времени, о пространстве> | 30 |
16. «I. О Существовании…» | 34 |
17. «Приём А.Белого…» | 41 |
18. «3. Запишем тактовое строение…» | 41 |
19. Концерт Эмиля Гиллельса |
в Клубе Писателей 19- го февраля 1939 года | 44 |
20. А. И. Введенскому | 51 |
21. Е. И. Грицыной | 51 |
22. Домашним | 52 |
23-24. Б. С. Житкову | 52 |
25-27. Н. И.Колюбакиной | 56 |
28-35. Т. А. Липавской | 57 |
36-39. М. В. Малич | 68 |
40-42. Л. Пантелееву | 69 |
43. Б. Л. Пастернаку | 72 |
44. Р. И. Поляковской | 72 |
45. А. И. Порет | 73 |
46. Посетителям своей квартиры | 73 |
47-55. К. В. Пугачевой | 73 |
56. Э. А. Русаковой | 87 |
57. Б. Ф. Семенову | 87 |
58. Н. И. Харджиеву | 87 |
60. Цыпину | 88 |
61-66. И. П. Ювачеву | 89 |
67. Неизвестному91 |
Примечания | 93 |
68. Медная… («В медный таз ударю лапой…») | 153 |
69. «мехом лисичьим…» | 153 |
70. «Она как печь или баранок…» | 154 |
71. «Свечка темень озори…» | 154 |
72. «лицо рахитика мне знакомо…» | 155 |
73. «Лик меня ежегодно робок…» | 156 |
74. «А где же Рюрика забота…» | 156 |
75. «Хлоп Хлоп Хлоп…» | 157 |
76. «Приказ от Римского владыки…» | 158 |
77. «спали турки угасая…» | 158 |
78. «Лежала наука в чудесных местах…» | 159 |
79. «во фраке…» | 160 |
80. «тра та та та тра та та…» | 160 |
81. «Два конца…» | 161 |
82. «Ехал в тачке молодой…» | 161 |
83. «Вот мы сели на скамейки…» | 162 |
84. «Кондуктор (хору.) Вы чего распелись!…» | 162 |
85. «Ветер в поле…» | 163 |
86. «и цветочек одноликий…» | 163 |
87. «шаман стоял на двух ногах…» | 163 |
88. «Г р и н ь - Забыл повеситься…» | 164 |
89. «Буквы складывать приятно…» | 165 |
90. «О Че! О чело! О челоче!..» | 165 |
91. «В шкапу стояла мать моя…» | 165 |
92. «в грязи доволен жить сохой…» | 166 |
93. «Набегали в дом два татарина…» | 166 |
94. «не подойти к реке…» | 166 |
95. «мы знаем то и это…» | 167 |
96. «Нука триста раз покой» | 167 |
97. «довольно в берлоге…» | 167 |
98. «скакала конница, бандуры…» | 168 |
99. Отрывок («По дорогам и пустыням…») | 169 |
100. Забавное деление мира попалам |
(«…Вторая половина…») | 170 |
101. «сняв шляпу англицкого фетра…» | 173 |
102. «Куда взгляну…» | 173 |
103. «Я встретил своего друга…» | 173 |
104. «Вот растворилось окно…» | 174 |
105. «чего бы нам не говорили…» | 174 |
106. «лыжа - добегу-ли?..» | 174 |
107. «вашими вашими…» | 176 |
108. «На сиянии дня месяца июня…» | 175 |
109. «вода внизу отразила всё то, что наверху…» | 176 |
110. Трава |
<1> «Однажды девушка плела…» | 176 |
<2> «Когда в густой траве гуляет конь…» | 177 |
111. «Я начинаю разговор…» | 177 |
112. «А ноль божественное дело…» | 177 |
113. «От знаков кружится сознанье…» | 178 |
114. «День превращается в ночь как вода…» | 178 |
115. «Я многое тебе сказал…» | 179 |
116. «но мною ноль в траве замеченный…» | 179 |
117. «я сделал шаг и вдруг назад…» | 180 |
118. «смотрел в окно красивый Пятаков…» | 181 |
119. «Герасим (входя и тот час же выходя)…» | 181 |
120. «Вот в эту дверь…» | 181 |
121. «Старец, что сына убил, назывался Патреем…» | 182 |
122. «Жил однажды мистер Том…» | 182 |
123. «О н : Я тут…» | 182 |
124. «К тебе Тамара мой порыв…» | 183 |
125. Писатель Шварц и писатель Бабасов | 184 |
126. «Я бегал всю ночь…» | 184 |
127. «цыган с мохнатыми бровями…» | 184 |
128. «осень быстро наступает…» | 185 |
129. «ноты вижу…» | 187 |
130. «Граматики точный конь…» | 187 |
131. «Рыба свой бросала взор…» | 188 |
132. «Слетели мы с беспечной вышки…» | 188 |
133. «Как хотите…» | 188 |
134. «Случилось так, что кто то раз…» | 189 |
135. «В одном прекрасном садоводстве…» | 189 |
136. «Месяц в окна светом бил…» | 187 |
137. «Жену ударив молотком |
он в двери выскочил стремглав…» | 190 |
138. Антон Болгарин («Антон Болгарин |
в грудь толкнул Петра Хвостова…») | 190 |
139. «Господи, накорми меня телом твоим…» | 190 |
140. «Что стоишь ты возле дома…» | 191 |
141. «Солнце грянуло с небес…» | 191 |
142. «с плечь по бедрам прямо в землю…» | 192 |
143. «Лепестков: Это вы ко мне стучали…» | 193 |
144. «1. На крыше дома…» | 193 |
145. «Сколько в небе светлых точек…» | 194 |
146. «Иван Петрович падал в воду…» | 194 |
147. Джек Бильдербай из Померси | 194 |
148. Молодец-испечец («Намешу в бадье муку…») | 195 |
149. Сценарий елочной песни для |
К.Н.Шнейдер («Мы скачем и пляшем…») | 196 |
150. «Куда исчезла тишина…» | 197 |
151. «Вот говорят земля имеет форму шара…» | 197 |
152. «Настала ночь. Рукой блудливой…» | 198 |
153. «В окно гляжу на суету людскую…» | 198 |
154. «Что за люди там и тут…» | 198 |
155. О надоедливой Фирфафусе Гоминой |
(«Ни одна в меня красотка…») | 202 |
156. «Каждый шаг ему забота…» | 204 |
157. «Я жизнию своей останусь недоволен…» | 204 |
158. «Иль ревьендра за никё…» | 205 |
159. «Гремит вина фиал…» | 205 |
160. «От свиста ненавистных пчёл…» | 206 |
161. «О камень юбку разорвав…» | 207 |
162. «Польто и кепочку надев…» | 208 |
163. «В Паульдергамовском порту…» | 209 |
164. «Понять порой не в силах…» | 209 |
165. «По реке бежит фантом…» | 211 |
166. «Я рыбак молодой…» | 212 |
167. «Дым от месяца валит…» | 213 |
168. «Возвращаю сто рублей…» | 213 |
169. «Всё для нас…» | 214 |
170. «Много разных происшествий…» | 214 |
171. «воин боин бакаля…» | 214 |
172. дас циммер («В цимре дяденька гадал…») | 214 |
173. «- Это дело не для нас! - |
так воскликнул Карабас…» | 215 |
174. «Был выстроен дом…» | 215 |
175. «точно птичка твой цветочек…» | 215 |
176. «Шли мы в гости боком боком…» | 216 |
Коллективное. |
177. «Петр Великий на том свете…» | 217 |
Приписываемое |
178. «За дам по задам задам» | 218 |
179. «Гателл бежал спасаясь…» | 221 |
180. «Веля — Меня зовут веля…» | 221 |
181. «Моя фамилия Кисилёв…» | 222 |
182. «Земля стоит на трех китах…» | 222 |
183. «Я влез в окно которое было…» | 222 |
184. «Когда знаменитого генерала…» | 223 |
185. «Рассказ о жене, |
которая нагадила у себя в комнате» | 223 |
186. «В Мадриде жили два испанца…" | 223 |
187. «Диего Ривейра изобрёл…» | 224 |
188. «Изобретатель Антон Павлович Шипов…» | 224 |
189. «Сначала мальчики стали мне показывать…» | 224 |
190. «Я. Вот какой я ловкий!..» | 225 |
191. «ПётрПетрович (показывая на дверь)…» | 225 |
192. «ОльгаТимофеевна |
(подходя боком к сыру)…» | 226 |
193. Разница в росте мужа и жены | 226 |
194. «Американская улица. |
По улице ходят американцы…» | 226 |
195. «Сад при замке барона…» | 230 |
196. «Спасение». Кантата для четырёх голосов | 234 |
197. «Жила была девочка по имяни Катя…» | 243 |
198. «Одна жена, ложась в постель…» | 243 |
199. «1. Однажды умная Маша, |
играя с бабушкиными очками…» | 243 |
200. «Один умный человек сказал…» | 244 |
201. «Жил был умный человек. Звали |
его Василий Васильевич Колпаков…» | 244 |
202. Метро | 245 |
203. Адам и Ева. Водевиль в четырёх частях | 245 |
204. «Стойте! Остановитесь и послушайте…» | 247 |
205. «Myж-Нечего подхихикивать! Дура!» | 247 |
206. «Л и з а - Вы знаете что случилось!..» | 247 |
207. «Жил был у бабушки…» | 248 |
208. «Один человек зевнул…» | 249 |
209. «Вот описание комнаты…» | 249 |
210. Диалог | 249 |
211. «Действие I. На сцене сидит М и к о с о в…» | 250 |
212. Балет Трёх Неразлучников | 250 |
213. «Николаев добежал до стоянки…» | 252 |
214. «Ямкин задумался…» | 252 |
215. «Жила была Собачка…» | 252 |
216. «Д о н К и х о т : Посмотри Санчо…» | 253 |
217. «Вот и ответ на сей глупый вопрос…» | 254 |
218. «Василий Антонович вышел из дома…» | 254 |
219. «Антон Антонович сбрил себе бороду…» | 255 |
220. Бесстыдники. Опера в четырёх действиях | 256 |
221. Первый рассказ Бабушки | 257 |
222. «Напротив, в Раином окне…» | 257 |
223. «Весь этот луг был покрыт…» | 258 |
224. «Вот уже несколько дней…» | 258 |
225. «Один чрезвычайно умный человек…» | 258 |
226. «Из дыма появляется Кукурузов…» | 259 |
227. Предназначение | 259 |
228. «Идёт гусляр. Ветер треплет…» | 263 |
229. «У школы сидят ребята и ждут учительницы…» | 266 |
230. «Калиндов стоял на ципочках…» | 267 |
231. «Павел Супов разделся…» | 268 |
232. «Ямочки на щеке…» | 269 |
233. «Однажды я вышел из дома…» | 269 |
234. «Матвеев прижал руки к груди…» | 269 |
235. «Удивительная голова…» | 269 |
236. «Так он распустил свои канаты…» | 270 |
237. «Егоров посадил семячко…» | 270 |
238. «Князь — Вот, наконец-то, я вижу…» | 270 |
239. «Здравствуйте, почтеннейшая публика!..» | 270 |
240. «Соловей пел в саду…» | 271 |
241. Опасное приключение | 271 |
Послесловие | 273 |
Алфавитный указатель произведений, |
вошедших в тт. 1 - 4 собрания сочинений 279 |
Шкаф 1, полка Г