Избранные произведения. В двух томах. 2 том
Фильдинг Генри
История Тома Джонса, найденыша
Государственное издательство художественной литературы Москва 1954
Содержание:
Достопочтенному Джорджу Литтльтону, эсквайру | 5 |
Глава I. Введение в роман, или Список блюд на пиршестве | 11 |
Глава II. Краткое описание сквайра Олверти и более обстоятельные сведения о мисс Бриджет Олверти, его сестре | 13 |
Глава III. Странный случай, приключившийся с мистером Олверти по возвращении домой. Благопристойное поведение миссис Деборы Вилкинс с добавлением нескольких замечаний о незаконных детях | 14 |
Глава IV. Шее читателя угрожает опасность от головокружительного описания, Он благополучно ее минует. Великая снисходительность мисс Бриджет Олверти | 17 |
Глава V, которая содержит самые обыкновенные события с весьма необыкновенным по их поводу замечанием | 20 |
Глава VI. Миссис Дебора вводится в среду прихожан при помощи риторического сравнения. Краткие сведения о Дженни Джонс с описанием трудностей и препятствий, встречаемых порой молодыми женщинами на пути к знанию | 21 |
Глава VII, которая содержит такие важные материи, что читатель на всем ее протяжении ни разу не посмеется, – разве только над автором | 24 |
Глава VIII. Диалог между госпожами Бриджет и Деборой, который содержит больше забавного, но меньше поучительного, чем предшествующий | 28 |
Глава IX, содержащая события, которые удивят читателя | 30 |
Глава X. Гостеприимство Олверти с кратким очерком характеров двух братьев – доктора и капитана, проживающих под кровом этого джентльмена | 32 |
Глава XI, которая содержит много правил и несколько примеров того, как люди влюбляются; описание красоты и благоразумных побуждений к женитьбе | 35 |
Глава XII, содержащая в себе то, что читатель, может быть, и ожидает найти в ней | 38 |
Глава XIII, заключающая первую книгу и содержащая в себе пример неблагодарности, которая, мы надеемся, покажется читателю противоестественной | 41 |
Глава I, показывающая, какого рода эта история, на что она похожа и на что не похожа | 47 |
Глава II. Библейские тексты, возбраняющие слишком большую благосклонность к незаконным детям, и великое открытие, сделанное миссис Деборой Вилкинс | 49 |
Глава III. Описание домашнего строя, основанного на правилах, диаметрально противоположных аристотелевским | 50 |
Глава IV, содержащая описание одной из кровопролитнейших битв, или, вернее, поединков, какие известны в хрониках семейной жизни | 54 |
Глава V, в которой читателю есть что обсудить и над чем поразмыслить | 57 |
Глава VI. Процесс Партриджа, школьного учителя, по обвинению его в распутстве; показание его жены, краткое размышление о мудрости наших законов и много иных важных материй, которые больше всего понравятся людям, наилучшим образом в них смыслящим | 62 |
Глава VII. Беглый набросок наслаждения, которое благоразумные супруги могут извлечь из ненависти, с присовокуплением нескольких слов в защиту людей, смотрящих сквозь пальцы на недостатки своих друзей | 67 |
Глава VIII. Средство вернуть утраченную любовь жены, всегда действовавшее безошибочно даже в самых отчаянных случаях | 70 |
Глава IX. Доказательство безошибочности вышеуказанного средства, явствующее из жалоб вдовы, а также другие аксессуары смерти, вроде врачей и т. п., и эпитафия в подобающем стиле | 71 |
Глава I, заключающая в себе мало или ничего | 79 |
Глава II. Герой нашей длинной истории появляется при весьма дурных предзнаменованиях. Коротенький рассказ столь низкого жанра, что иные могут счесть его недостойным внимания. Несколько слов об одном сквайре и более обстоятельные сведения о полевом стороже и учителе | 80 |
Глава III. Характер мистера Сквейра, философа, и мистера Твакома, богослова, их спор касательно | 85 |
Глава IV, заключающая в себе необходимое оправдание автора и детскую ссору, тоже, может быть, нуждающуюся в оправдании | 87 |
Глава V. Мнения богослова и философа о своих воспитанниках; несколько оснований для этих мнений и другие предметы | 90 |
Глава VI, в которой приводится еще более веское основание для вышеупомянутых мнений | 93 |
Глава VII, в которой на сцену является сам автор | 96 |
Глава VIII. Детская выходка, показывающая, однако, природную доброту Тома Джонса | 98 |
Глава IX, заключающая выходку гораздо худшего свойства, с комментариями Твакома и Сквейра | 100 |
Глава X, в которой Блайфил и Джонс являются в различном свете | 102 |
Глава I, заключающая четыре страницы | 107 |
Глава II. Легкий намек на то, что мы способны создать в возвышенном стиле, и описание мисс Софьи Вестерн | 109 |
Глава III, в которой рассказ возвращается вспять, чтобы упомянуть про один ничтожный случай, происшедший несколько лет назад, но, несмотря на всю свою ничтожность, имевший некоторые последствия | 112 |
Глава IV, содержания такого глубокого и серьезного, что оно, может быть, придется не по вкусу иным читателям | 114 |
Глава V, содержание которой придется всем по вкусу | 117 |
Глава VI. Оправдание нечувствительности мистера Джонса к прелестям милой Софьи и описание обстоятельств, которые, весьма вероятно, сильно уронят его в мнении тех остроумных и любезных господ, что восхищаются героями большинства нынешних комедий | 122 |
Глава VII, самая короткая в этой книге | 125 |
Глава VIII. Битва, воспетая музой в гомеровском стиле, которую может оценить лишь читатель, воспитанный на классиках | 126 |
Глава IX, в которой содержатся события далеко не мирного свойства | 130 |
Глава X. История, рассказанная мистером Саплом, приходским священником. Проницательность сквайра Вестерна. Его великая любовь к дочери, за которую та платит ему взаимной любовью | 133 |
Глава XI. Молли Сигрим удается спастись. Несколько замечаний, ради которых мы вынуждены глубоко копнуть человеческую природу | 137 |
Глава XII, содержащая предметы более ясные, но проистекающие из того же источника, что и изложенные в предыдущей главе | 141 |
Глава XIII. Ужасный случай с Софьей. Рыцарское поведение Джонса и еще более ужасные последствия этого поведения для молодой девушки, а также краткое отступление в честь женского пола | 143 |
Глава XIV. Прибытие хирурга. Его мероприятия и длинный разговор Софьи со своей горничной | 146 |
Глава I. О серьезном в литературе, и с какой целью оно нами вводится | 153 |
Глава II, в которой мистер Джонс принимает во время болезни много дружеских визитов, а также приводится несколько тонких штрихов любовной страсти, едва заметных для невооруженного глаза | 157 |
Глава III, о которой люди без сердца подумают: мною шуму из ничего | 160 |
Глава IV. Маленькая глава, которая содержит одно маленькое происшествие | 163 |
Глава V. Очень длинная глава, которая содержит очень важное происшествие | 165 |
Глава VI, при сравнении, коей с предшествующей читатель, вероятно, исправит кое-какие ошибочные применения слова «любовь», в которых он прежде был повинен | 172 |
Глава VII, в которой мистер Олверти является на одре болезни | 176 |
Глава VIII, содержащая предметы скорее естественные, чем приятные | 181 |
Глава IX, которая, между прочим, может служить комментарием к словам Эсхина, что «опьянение показывает душу человека, как зеркало отражает его тело» | 185 |
Глава X, подтверждающая справедливость многих замечаний Овидия и других, более серьезных писателей, неопровержимо доказавших, что вино часто является предтечей невоздержанности | 189 |
Глава XI, в которой сравнение, выраженное при помощи семимильного периода в духе мистера Попа, вводит читателя в кровопролитнейшую битву, какая может произойти без применения железа или холодной стали | 192 |
Глава XII, в которой дано зрелище более волнующее, нежели окровавленные тела Твакома и Блайфила и дюжины им подобных | 194 |
Глава I. О любви | 201 |
Глава II. Характеристика миссис Вестерн, ее великой учености и знания света и пример ее глубокой проницательности, проистекавшей из этих качеств | 204 |
Глава III, содержащая два вызова критикам | 209 |
Глава IV, содержащая разные любопытные происшествия | 212 |
Глава V, в которой сообщается о том, что произошло между Софьей и ее теткой | 214 |
Глава VI, содержащая разговор Софьи с миссис Гонорой, который немного умерит волнение доброго читателя, если он расчувствовался под влиянием только что описанной сцены | 218 |
Глава VII. Изображение церемонного визита жениха к невесте, сделанное в миниатюре, как это и подобает, и сцена более нежная, нарисованная в натуральную величину | 221 |
Глава VIII. Свидание Джонса с Софьей | 224 |
Глава IX, гораздо более бурного свойства, чем предыдущая | 226 |
Глава X, в которой мистер Вестерн делает визит мистеру Олверти | 230 |
Глава XI, коротенькая, но содержащая, достаточно материала, чтобы растрогать сердобольного читателя | 234 |
Глава XII, содержащая любовные письма и т. п | .236 |
Глава XIII. Поведение Софьи при сложившихся обстоятельствах, за которое ее не станет порицать ни одна представительница прекрасного пола, способная поступить таким же образом, а также разбор одного запутанного вопроса перед судом совести | 239 |
Глава XIV. Короткая глава, содержащая короткий разговор между сквайром Вестерном и его сестрой | 243 |
Глава I. Сравнение света с театром | 247 |
Глава II, содержащая разговор мистера Джонса с самим собой | 250 |
Глава ІІІ, содержащая разные разговоры | 252 |
Глава IV. Портрет сельской помещицы, срисованный с натуры | 256 |
Глава V. Благородное поведение Софьи по отношению к тетке | 258 |
Глава VI, содержания весьма разнообразного | 260 |
Глава VII. Замечательное решение Софьи и еще более замечательный ход миссис Гоноры | 265 |
Глава VIII, изображающая сцены перебранки – явление довольно заурядное | 269 |
Глава IX. Мудрое поведение мистера Вестерна в роли, судьи. Указание мировым, судьям насчет качеств, требующихся от писца, а также удивительные примеры родительского безрассудства и дочерней любви | 272 |
Глава Х, содержащая разные материи, может быть, и натуральные, но низкие | 275 |
Глава XI. Приключение с отрядом солдат | 280 |
Глава XII. Приключение с компанией офицеров | 283 |
Глава XIII, в которой содержится рассказ об удивительной ловкости хозяйки великой учености хирурга и мастерской казуистике почтенного лейтенанта | 289 |
Глава XIV. Глава чрезвычайно страшная, которую не следует читать на ночь, особенно в одиночестве | 294 |
Глава XV. Финал описанного приключения | 298 |
Глава I. Отменно длинная глава касательно чудесного — гораздо длиннее всех наших вводных глав | 305 |
Глава II, в которой хозяйка гостиницы, посещает мистера Джонса | 311 |
Глава III, в которой хирург второй раз появляется на сцене | 314 |
Глава IV, в которой выводится один из забавнейших цирюльников, какие увековечены в истории, не исключая багдадского цирюльника и цирюльника в «Дон Кихоте» | 316 |
Глава V. Диалог между мистером Джонсом и цирюльником | 319 |
Глава VI, в которой раскрываются новые таланты мистера Бенджамина и будет сообщено, кто этот необыкновенный человек | 323 |
Глава VII, которая содержит, более серьезные доводы в защиту поведения Партриджа; оправдание слабодушия Джонса и несколько новых анекдотов о хозяйке | 327 |
Глава VIII. Джонс прибывает в Глостер и останавливается в «Колоколе»; характеристика этого заведения, а также кляузника, с которым он там встречается | 330 |
Глава IX, содержащая несколько разговоров Джонса с Партриджем касательно любви, холода, голода и других материй и повествующая о том, как Партридж, находившийся уже на волосок от открытия своему другу роковой тайны, к счастью, вовремя удержался | 334 |
Глава X, в которой описывается необыкновенное приключение наших путешественников | 339 |
Глава XI, в которой Горный Отшельник начинает рассказывать свою историю | 346 |
Глава XII, в которой Горный Отшельник продолжает свою историю | 353 |
Глава XIII, в которой содержится продолжение истории Горного Отшельника | 358 |
Глава XIV, в которой Горный Отшельник заканчивает свой рассказ | 363 |
Глава XV. Краткая история Европы и любопытный разговор между мистером Джонсом и Горным Отшельником | 368 |
Глава I. О тех, кому позволительно и кому непозволительно писать истории, подобные этой | 375 |
Глава II, содержащая весьма замечательное приключение, случившееся с мистером Джонсом во время его прогулки с Горным Отшельником | 379 |
Глава III. Прибытие мистера Джонса и его спутницы в гостиницу и весьма обстоятельное описание эптонского сражения | 383 |
Глава IV, в которой прибытие военного окончательно прекращает враждебные действия и приводит к заключению прочного и длительного мира между враждовавшими сторонами | 387 |
Глава V. Апология всех героев, обладающих хорошим аппетитом, и описание битвы в любовном роде | 391 |
Глава VI. Дружеская беседа на кухне, окончившаяся очень обыкновенно, хотя не очень дружески | 394 |
Глава VII, содержащая более обстоятельные сведения о миссис Вотерс и о том, как она очутилась в плачевном положении, из которого была выручена Джонсом | 399 |
Глава I, содержащая предписания, которые весьма необходимо прочесть нынешним критикам | 405 |
Глава II, повествующая о прибытии некоего ирландского джентльмена и о весьма необычайных приключениях в гостинице | 407 |
Глава III. Диалог между хозяйкой и горничной Сусанной, который полезно прочесть всем содержателям гостиниц и их слугам. Прибытие молодой прекрасной дамы и ее приветливое обращение, могущее послужить для знатных особ уроком, как снискать всеобщую любовь | 412 |
Глава IV, описывающая верные средства снискать всеобщее презрение и ненависть | 416 |
Глава V, раскрывающая, кто были любезная дама и ее нелюбезная служанка | 419 |
Глава VI, описывающая наряду с прочим сметливость Партриджа, исступление Джонса и глупость Фитцпатрика | 424 |
Глава VII, в которой доводится до конца изложение приключений в эптонской гостинице | 427 |
Глава VIII, в которой история возвращается вспять | 431 |
Глава IX. Бегство Софьи | 434 |
Глава I. Корка для критиков | 443 |
Глава II. Приключения Софьи после отъезда из Эптона | 447 |
Глава III. Очень короткая глава, в которой, однако, есть солнце, луна, звезда и ангел | 452 |
Глава IV. История миссис Фитцпатрик | 454 |
Глава V, в которой содержится продолжение истории миссис Фитцпатрик | 458 |
Глава VI, в которой ошибка хозяина гостиницы повергает Софью в страх | 462 |
Глава VII, в которой миссис Фитцпатрик заканчивает свою историю | 465 |
Глава VIII. Страшный переполох в гостинице и приезд неожиданного друга миссис Фитцпатрик | 471 |
Глава IX. Утро, изображенное изысканным словом. Почтовая карета. Учтивость горничных. Героический характер Софьи. Награжденная щедрость. Отъезд всей компании и ее прибытие в Лондон. Некоторые замечания, полезные для путешественников | 477 |
Глава X, содержащая два-три замечания насчет добродетели и немного более насчет подозрительности | 481 |
Глава I, объясняющая, что следует считать плагиатом у нынешних писателей и что надо рассматривать как их законную добычу | 487 |
Глава II, в которой сквайр хотя и не находит своей дочери, зато находит нечто, полагающее конец ее преследованию | 489 |
Глава III. Отъезд Джонса из Эптона и что случилось с ним и с Партриджем по дороге | 492 |
Глава IV. Приключение с нищим | 496 |
Глава V, содержащая дальнейшие путевые приключения мистера Джонса и его спутника | 499 |
Глава VI, из которой видно, что самые лучшие вещи могут быть поняты и истолкованы превратно | 503 |
Глава VII, содержащая два-три наших собственных замечания и гораздо большее количество замечаний почтенной компании, собравшейся в кухне | 505 |
Глава VIII, в которой Фортуна относится к Джонсу как будто благожелательнее, чем до сих пор | 510 |
Глава IX, содержащая лишь несколько несвязных замечаний | 513 |
Глава X, в которой мистер Джонс и мистер Даулинг распивают бутылочку | 516 |
Глава XI. Несчастья, постигшие Джонса на пути в Ковентри, и мудрые замечания Партриджа | 520 |
Глава XII, повествующая о том, как мистер Джонс продолжал свое путешествие вопреки совету Партриджа и что с ним случилось | 522 |
Глава XIII. Диалог между Джонсом и Партриджем | 529 |
Глава XIV. Что случилось с мистером Джонсом по выезде из Сент-Олбенса | 533 |
Глава I. Обращение к высшим силам | 539 |
Глава II. Что случилось с мистером Джонсом по прибытии в Лондон | 541 |
Глава III. Проект миссис Фитцпатрик и ее визит к леди Белластон | 546 |
Глава IV, вся наполненная визитами | 548 |
Глава V. Происшествие, приключившееся с мистером Джонсом в его новой квартире, и некоторые сведения о джентльмене, проживавшем мам же, о хозяйке дома и о двух ее дочерях | 550 |
Глава VI. Что случилось за завтраком у почтенной вдовы и несколько мыслей касательно воспитания дочерей | 554 |
Глава VII, описывающая маскарадные нравы | 559 |
Глава VIII, содержащая тягостную сцену, которая большинству читателей покажется весьма необыкновенной | 564 |
Глава IX, трактующая о материях, совершенно отличных от тех, которые обсуждались в предыдущей главе | 567 |
Глава Х. Глава хоть и короткая, но способная вызвать слезы на глаза у иных читателей | 570 |
Глава XI, которая поразит читателя | 572 |
Глава XII, заключающая тринадцатую книгу | 577 |
Глава I. Попытка доказать, что сочинение выигрывает, если автор имеет некоторые познания в предмете, о котором он пишет | 583 |
Глава II, которая содержит письма и еще кое-что, касающееся любовных похождений | 586 |
Глава III, содержащая разнообразные материи | 590 |
Глава IV, которую, мы надеемся, с большим вниманием прочтут молодые люди обоего пола | 594 |
Глава V. Краткая биография миссис Миллер | 597 |
Глава VI, содержащая сцену, которая, мы не сомневаемся, растрогает всех нашит читателей | 600 |
Глава VII. Свидание мистера Джонса с мистером Найтингейлом | 604 |
Глава VIII. Что произошло между Джонсом и мистером Найтингейлом-старшим. Появление лица, о котором еще не было упомянуто в настоящей истории | 608 |
Глава IX, содержащая странные происшествия | 614 |
Глава X, краткая и заключающая эту книгу | 617 |
Глава I, слишком краткая, чтобы нуждаться в заглавии | 621 |
Глава II, в которой возникает самый черный замысел против Софьи | 622 |
Глава III. Дальнейшее развитие того же замысла | 626 |
Глава IV, из которой будет видно, какой опасный адвокат женщина, когда она применяет свое красноречие в защиту дурного дела | 629 |
Глава V, содержание которой отчасти возмутит, отчасти, поразит читателя | 631 |
Глава VI. Каким образом сквайру удалось отыскать свою дочь | 636 |
Глава VII, в которой беднягу Джонса постигают разные несчастья | 640 |
Глава VIII, краткая и приятная | 645 |
Глава IX, содержащая любовные письма разного рода | 647 |
Глава X, состоящая частью из фактов, частью из замечаний по их поводу | 652 |
Глава XI, содержащая события любопытные, но не беспримерные | 655 |
Глава XII. Открытие, сделанное Партриджем | 657 |
Глава I. О прологах | 663 |
Глава II. Курьезное приключение со сквайром и бедственное положение Софьи | 664 |
Глава III. Что случилось с Софьей во время ее заключения | 670 |
Глава IV, в которой Софью освобождают из заточения | 673 |
Глава V, в которой Джонс получает письмо от Софьи и идет в театр с миссис Миллер и Партриджем | 676 |
Глава VI, в которой наша история должна вернуться назад | 682 |
Глава VII, в которой мистер Вестерн является с визитом к сестре в сопровождении мистера Блайфила | 684 |
Глава VIII. Замысел леди Белластон погубить Джонса | 687 |
Глава IX, в которой Джонс делает визит миссис Фитцпатрик | 690 |
Глава Х. Последствия описанного визита | 694 |
Глава I, содержащая обрывок вступления | 699 |
Глава II. Великодушное и благородное поведение миссис Миллер | 700 |
Глава III. Посещение мистера Вестерна и несколько замечаний относительно отцовской власти | 703 |
Глава IV. Необычайная сцена между Софьей и ее теткой | 709 |
Глава V. Миссис Миллер и мистер Найтингейл навещают Джонса в тюрьме | 713 |
Глава VI, в которой миссис Миллер посещает Софью | 716 |
Глава VII. Патетическая сцена между мистером Олверти и миссис Миллер | 719 |
Глава VIII, содержания разнообразного | 721 |
Глава IX. Что случилось с мистером Джонсом в тюрьме | 726 |
Глава I. Прощание с читателем | 733 |
Глава II, содержащая весьма трагическое происшествие | 734 |
Глава III. Олверти посещает старика Найтингейла; странное открытие, которое он при этом сделал | 738 |
Глава IV, содержащая два письма в совершенно различном стиле | 742 |
Глава V, в которой наша история продолжается | 745 |
Глава VI, в которой наша история продолжается дальше | 750 |
Глава VII. Продолжение нашей истории | 753 |
Глава VIII. Снова продолжение | 757 |
Глава IX. Снова продолжение | 764 |
Глава X, в которой наша история начинает близиться к развязке | 770 |
Глава XI. Наша история подходит еще ближе к развязке | 774 |
Глава XII. Все ближе к концу | 780 |
Глава последняя, в которой наша история, заканчивается | 786 |
Примечания | 793 |
Шкаф 3, полка Б