Время жизни

Неруда Пабло

В сборник стихотворений выдающегося чилийского поэта Пабло Неруды, лауреата международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» и Нобелевской премии по литературе, вошли лучшие образцы его творчества. Издание рассчитано на массового читателя.
Москва «Молодая гвардия» 1982

Содержание:

П.  Г р у ш к о.  Путь к человечеству 5

Из книги «Собрание закатов» (1923)

Наваждение запаха. Перевел С. Гончаренко 13
Farewell. Перевел С. Гончаренко 13
Осенняя бабочка. Перевел А. Гелескул 15
Мы порознь шагали. Перевел Б. Дубин 16
Моя душа. Перевел П. Грушко 16

Из книги «Двадцать стихотворений любви и одна песня отчаяния» (1924)

III 18
IV 18
VI 19
VIII 19
IX 20
XV 21
XVI 21
XIX 22
XX 22
Песня отчаяния 23
Перевел П. Грушко

Из книги «Восторженный пращник» (1933)

«Камни улетают из моей пращи…» Перевел С. Гончаренко 26

Из книги «Местожительство — Земля.I» (1933)

Склонность 29
Призрак на борту грузового судна 30
Перевел С. Гончаренко

Из книги «Местожительство — Земля.II» (1935)

Walking around 32
Ода Федерико Гарсиа Лорке. Перевел В. Столбов 33

Из книги «Третье местожительство» (1947)

Воссоединение под новыми знаменами 38
Перевел С. Гончаренко
Некоторые объяснения. Перевел П. Грушко 39
Прибытие в Мадрид Интернациональной бригады. Перевел П. Грушко 41
Альмерия. Перевел П. Грушко 43
Песнь любви Сталинграду. Перевел П. Грушко 44
Новая песнь любви Сталинграду. Перевел С. Гончаренко 46
Песнь Боликару. Перевел П. Грушко 49

Из книги «Всеобщая песнь» (1950)

Любовь-Америка. Перевел 53
Вершины Мачу-Пикчу
  Раздел I. Перевел С. Гончаренко 54
  Раздел II. Перевел С. Гончаренко 55
  Раздел III. Перевел С. Гончаренко 56
  Раздел IV. Перевел С. Гончаренко 56
  Раздел V. Перевел С. Гончаренко 57
  Раздел VI. Перевел С. Гончаренко 58
  Раздел VII. Перевел С. Гончаренко 59
  Раздел VIII. Перевел С. Гончаренко 60
  Раздел IX. Перевел С. Гончаренко 62
  Раздел X. Перевел М. Зенкевич 63
  Раздел XI. Перевел М. Зенкевич 64
  Раздел XII. Перевел М. Зенкевич 64
Путь завоевателей по островам. Перевел П. Грушко 66
Союз земли и человека. Перевел Ф. Кельин 66
Я вдруг пробуждаюсь ночью с мыслями о далеком юге. Перевел Ф. Кельин 67
Я вспоминаю одиночество пролива. Перевел Ф. Кельин 68
Здесь царит только отчаяние. Перевел Ф. Кельин 68
Невзирая на гнев. Перевел Ф. Кельин 69
Освободители. Перевел С. Гончаренко 70
Мятежная Америка. Перевел С. Гончаренко 72
Знамена. Перевел С. Гончаренко 73
Чилийцы. Перевел С. Гончаренко 74
Настанет день. Перевел С. Гончаренко 74
Как рождаются знамена. Перевел О. Савич 76
С вершины. Перевел С. Гончаренко 76
На побережье. Перевел С. Гончаренко 77
Зимой в южных широтах, верзом на коне. Перевел С. Гончаренко 77
Преступления. Перевел С. Гончаренко 77
Юность. Перевел С. Гончаренко 78
Времена года. Перевел Л. Осиповат 78
Центральная Америка. Перевел С. Гончаренко 78
Голод чилийского юга. Перевел С. Гончаренко 79
Патагония. Перевел С. Гончаренко 79
Человек, похороненный в пампе. Перевел С. Гончаренко 80
Портовые рабочие. Перевел С. Гончаренко 80
Америка. Перевел С. Гончаренко 81
Не всуе взываю к тебе, Америка. Перевел С. Гончаренко 82
Вечность. Перевел Л. Осиповат 82
Гимн и возвращение. Перевел Л. Мартынов 84
Хочу вернуться на юг. Перевел Л. Осиповат 85
Печаль вблизи Орисабы. Перевел Л. Осиповат 86
Токопилья. Перевел Л. Осиповат 89
Пеумо. Перевел Г. Оболдуев 90
Чилийский бамбук. Перевел Г. Оболдуев 90
Заброшенные земли. Перевел Л. Осиповат 91
Томас Лаго. Перевел Л. Осиповат 92
Рубен Асокар. Перевел Л. Осиповат 93
Хувенсио Валье. Перевел Л. Осиповат 93
Диего Муньес. Перевел Л. Осиповат 94
Пусть проснется Лесоруб
  V. Перевел С. Кирсанов 94
  VI. Перевел П. Грушко 95
Брат Пабло. Перевел М. Зенкевич 97
Голод и гнев. Перевел М. Зенкевич 98
Народ. Перевел М. Зенкевич 98
Дети берегов. Перевел М. Самаев 99
Дом. Перевел С. Кирсанов 100
Товарищи по путешествию. Перевел С. Кирсанов 101
Студентка. Перевел О. Савич 102
Война. Перевел О. Савич 103
Возвращение. Перевел С. Кирсанов 104
Сражающаяся доброта. Перевел С. Кирсанов 105
Я буду жить…. Перевел П. Грушко 106
Моей партии. Перевел П. Грушко 106

Из книги «Стихи капитана» (1952)

Похищенная ветка 108
Гора и река 108
Перевела М. Алигер

Из книги «Виноградники и ветер» (1954)

Плоды. Перевел Ф. Кельин 110
Пикассо. Перевел Ф. Кельин 111
Корабельный фонарь. Перевел Б. Слуцкий 112
Прибытие в порт Пикассо. Перевел Б. Слуцкий 113
Гуттузо, из Италии. Перевел Б. Слуцкий 116

Из книги «Оды изначальным вещам» (1954)

Человек-невидимка. Перевел О. Савич 119
Ода Америкам. Перевел Б. Слуцкий 124
Ода воздуху. Перевел О. Савич 127
Ода счастливому дню. Перевел Л. Осиповат 130
Ода морю. Перевел О. Савич 131
Ода огню. Перевел П. Грушко 134
Ода книге. Перевел П. Грушко 139

Из книги «Новые оды изначальным вещам» (1956)

Ода глазу. Перевел П. Грушко 142
Ода запаху дров. Перевел П. Грушко 145
Ода ночной прачке. Перевел Б. Слуцкий 147
Ода колючей проволоке. Перевел Л. Осиповат 149
Ода словарю. Перевел П. Грушко 150

Из книги «Третья книга од» (1957)

Ода велосипеду 154
Ода пчеле 156
Перевел П. Грушко

Из книги «Эстравагарио» (1958)

Прошу тишины 160
Город уже ушел 161
Скатерть на всех 162
Страх 163
Сколько всего случается за день 164
Давайте выйдем 165
В те дни 166
Пастораль 168
Соната с несколькими соснами 168
В конце концов они ушли 170
Такие уж они получаются 172
Возвращается друг 173
Зверинец 173
Осеннее завещание 177
Перевел П. Грушко

Из книги «Плавания и возвращения» (1959)

Ода якорю. Перевела М. Алигер 183
Ода водам европейского Севера. Перевел П. Грушко 184
Ода водам порта. Перевел М. Алигер 185
Ода Ленину. Перевел О. Савич 186

Из книги «Сто сонетов о любви» (1959)

Утро
I 189
VIII 189
XV 190
XXIV 190
XXV 191
XXVII 191
День
XLIV 192
Ночь
LXXXVIII 192
XCIV 193
C 193
Перевела М. Алигер

Из книги «Песня о подвиге» (1960)

Героическое деяние. Перевел П. Грушко 194

Из книги «Камин Чили» (1961)

От одиночества к одиночеству. Перевел О. Савич 196

Из книги «Торжественные песни» (1961)

Конец карнавала. Перевел С. Гончаренко 198

Из книги «Мемориал Исла Негра» (1964)

Робость 204
Бессонница 205
Рыбак 205
Магнетическое искусство 206
Одиночество 206
Возможно, есть еще время 207
Перевел П. Грушко

Из книги «Птицы Чили» (1966)

Альбатрос 208
Корморан 208
Перевел О. Савич

Из книги «Баркарола» (1967)

Колокола России. Перевел П. Грушко 210
Космонавт. Перевел С. Гончаренко 212
Баркарола кончается. Соло соли. Перевел С. Гончаренко 214

Из книги «Руки дня» (1968)

Чего проще 218
Глагол 218
Перевел П. Грушко

Из книги «Светопреставление» (1969)

Порог 220
Время жизни 222
Мир переполнился 223
Печать 224
Опасность 225
Перевел П. Грушко

Из книги «Бесплодная география» (1972)

Грузовик со срубленными деревьями на одной из дорог Чили 226
По порядку номеров 227
И все же 228
Перевел П. Грушко

Из книги «Призыв к расправе с Никсоном и хвала чилийской революции» (1973)

Наследие 229
Против смерти 229
Я остаюсь здесь 230
Иди со мной 230
Возвращение 231
Перевел П. Грушко

Из книги «Одинокая роза» (1974)

Вступление к моей теме 233
I. Люди 233
II. Люди 234
III. Остров 234
IV. Люди 235
V. Остров 236
VI. Остров 236
VII. Остров 237
VIII. Остров 238
IX. Люди 238
X. Люди 239
XI. Люди 239
XII. Остров 240
XIII. Люди 240
XIV. Люди 240
XV. Люди 241
XVI. Люди 241
XVII. Остров 241
XVIII. Люди 242
XIX. Люди 242
XX. Остров 243
XXI. Люди 243
XXII. Остров 243
XXIII. Люди 244
XXIV. Остров 244
Перевел П. Грушко

Из книги «Зимний сад» (1974)

С позволения сказать… 246
Море зовет 246
Время 247
Перевел П. Грушко

Из книги «Желтое сердце» (1974)

Любовный напев 249
Статуя в тишине 249
Перевел П. Грушко

Из «Книги вопросов» (1974)

«Какая желтая птица…» Перевел П. Грушко 251

Из книги «Избранные недостатки» (1974)

Выход здесь. Перевел С. Гончаренко 254
Недотепа. Перевел П. Грушко 255
Другой замок. Перевел В. Столбов 256
Другой. Перевел П. Грушко 257
Пародия на воина. Перевел В. Столбов 258

Из книги «Море, колокола» (1973)

Начало 260
Возвращение 262
Давным-давно 263
Какой-то маленький зверек… 263
Посол 264
Если и впрямь… 265
Все 266
Всегда в крови 267
Падают, падают мгновенья 267
Педро похож на Когда… 268
Да, товарищ… 269
Все спрашивали у меня: когда же… 269
Город 269
Простите, что мои глаза светились… 270
Запел дрозд 271
С визитом море?.. 271
Финал 271
Перевел П. Грушко

П р и м е ч а н и я 273

Х р о н и к а  ж и з н и  П а б л о  Н е р у д ы 277
Шкаф 3, полка В