Сказки и мифы Океании

Пермяков Григорий Львович (сост.)

Первая широкая публикация повествовательного фольклора народов Океании, сопровождаемая фольклористическим предисловием, этнографическими очерками и примечаниями.

Сборник рассчитан на взрослого читателя.

Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» Москва 1970
Сказки и мифы народов востока

Содержание:

От составителя 5
Повествовательный фольклор народов Океании. Предисловие Е. М. Мелетинского 8

МЕЛАНЕЗИЯ

Меланезия. Этнографический очерк А. Кондратова 37
Западный Ириан
  Группа маринд-аним
    1. Первые люди. Перевод с немецкого Г. Пермякова 48
    2. Посещение страны мертвых 50
    3. Пожар в Сендаре 51
    4. Геб 52
    5. Утренняя женщина и вечерняя женщина 53
    6. Сын бездны 55
    7. Шагающее дерево 56
    8. Остров Хабе 57
    9. Оружие громовника 58
   10. Копье Арамемба 59
   11. Деревянный крокодил 61
   12. Казуар 62
   13. Птицы-носороги 63
   14. Рыбий вор 65
   15. Змея на луке 65
Папуа
  Группа киваи
   16. Виобари, который побывал в стране мертвых. Перевод с английского М. Ирининой 67
   17. Странствие Хивио, Гануми и Дуо 71
   18. Сонаре и шестеро его слепых братьев 73
   19. Как собаки обманули кускусов 77
   20. Как осы приобрели свою окраску 79
   21. Игрушечная лодка 80
   22. Как двое мужчин превратились в животных 83
   23. О змее с двумя головами 86
   24. Похищение огня у Ику 86
   25. О человеке, который хотел стать светлокожим 88
   26. О воре и его жене 89
   27. О юноше, менявшем свою кожу 91
Подопечная территория Новая Гвинея
 Остров Новая Британия
  Племя папаратава
   28. Создание земли. Перевод с немецкого Г. Пермякова 97
   29. То Пурго — солнце 98
   30. Люди из кокосовой пальмы 99
   31. Мужчина у женщин, которые не знали мужчин 99
   32. То Конокономлор и дети 102
   33. Две женщины и табаран 104
   34. Ребенок и его родители-табараны 106
   35. О мужчине, проглоченном крокодилом 107
   36. Как возникли союз Иниет, союз Тубуан и разные виды колдовства 108
   37. Тутанавуракит отводит мужчину к его умершей жене 110
   38. Как два тутанавуракита воровали бананы 111
   39. Старуха и кайя То Нгарангаралоко 113
   40. Кайя и двое сирот 115
   41. То Билим и кайя Титиморо 116
   42. О мужчине, побывавшем в гостях у кайев 117
 Полуостров Газель
   43—45. То Кабинана и То Карвуву. Перевод с немецкого Н. Вороновой 120
   43. Рыба 120
   44. Кожа 120
   45. Плоды хлебного дерева 121
   46. Почему у казуара нет крыльев 123
Британские Соломоновы острова
 Остров Санта-Исабель
  Группа буготу
   47. Камакаджаку. Перевод с английского М. Ирининой 124
 Остров Флорида
   48. Цапля и черепаха. Перевод с английского Ю. Баранова 126
 Другие острова архипелага
   49. Близнецы. Перевод с немецкого Н. Вороновой 129
   50. Рыбак и тамбуран 130
Новые Гебриды
 Остров Маэво
   51. Как Тагаро сделал море. Перевод с английского М. Ирининой 133
   52. Уход Тагаро 134
   53. Тасо 134
   54. Крылатая жена 137
   55. Женщина и угорь 139
   56. Рассказ о Дейтари 139
   57. Бази и Доваовари 140
  Остров Аоба
   58. Как коротышка Тагаро нашел рыбу. Перевод с английского М. Ирининой 142
   59. О Мера-мбуто и Тагаро 144
   60. Рассказ о коротышке Тагаро и его раковине 145
   61. Как старуха сделала море 146
   62. Акула и змея 147
   63. Курица и цыплята 147
  Остров Вао
   64. Отражение в воде. Перевод с немецкого Я. Вороновой 148
   65. Змея 148
 Острова Банкс
  Остров Мота
   66. Кват. Перевод с английского Ю. Баранова 151
   67. Кват и Квасавара 152
   68. Кват и Марава 155
   69. Жена-тамате. Перевод с английского М. Ирининой 159
   70. Ганвивирис 163
   71. Маленький сирота 167
   72. Странствие птиц. Перевод с английского Ю. Баранова 175
  Остров Вануа-Лава
   73. Рассказ об угре. Перевод с английского М. Ирининой 178
   74. Молгон и Молвор 180
  Остров Гауа
   75. Как появилась смерть. Перевод с английского М. Ирининой 182
   76. Отъезд Квата. Перевод с английского Ю. Баранова 182
 Острова Торрес
   77. Дилингавув. Перевод с английского Ю. Баранова 183
Новая Каледония
   78. Вождь Туо и вождь Тендо. Перевод с французского В. Куприянова 186
   79. Дед и внук Дере 191
   80. Сова, паже и вавиви 192
 Остров Янде
   81. Первая супружеская чета. Перевод с французского В. Куприянова 193
Фиджи
 Остров Вануа-Леву
   82. Происхождение кокосовых орехов. Перевод с английского А. Кондратова 194
   83. Друзья из Ндрекети 195
   84. Охота на черепаху 196
   85. Глупый вождь 197
   86. Хитрый теворо 198
   87. Человек-змей 199
   88. Кто кого? 200
   89. Попугай и летучая собака 201
   90. Утка и цыпленок 201
   91. Как был наказан журавль 202
   92. Почему на Тонга плохо готовят таро 203
   93. Взятие крепости Ватулака 203
 Остров Мбенгга
   94. Как возник обычай ходить по огню. Перевод с английского В Новикова 206
 Остров Ротума
   95. Мафи и Лу. Перевод с ротуманского А. Кондратова 207
   96. Лала и Лили, девушки-птицы 217
   97. Дети и великан 219

МИКРОНЕЗИЯ

Микронезия. Этнографический очерк А. Кондратова 225
Подопечная территория Тихоокеанские острова
 Марианские острова
   98. Хайфи. Перевод с немецкого Н. Вороновой 231
 Каролинские острова
  Острова Палау
   99. Клубуд Сингал. Перевод с немецкого Г. Пермякова 233
  100. Происхождение денег. Перевод с немецкого Н. Вороновой 238
  101. Чудесная птица 240
  102. Сверток с горы Нгераод 242
  103. Сборщица миндаля 245
  104. Бедный и богатый петухи 247
  105. Яйцо белой ласточки 248
  Острова Яп
  106. Небесный дух Елофад. Перевод с немецкого В. Вишняка 249
  107. Ёуль 253
  108. Сказка о Мороле, который ел детей. Перевод с немецкого Г. Пермякова 254
  Атолл Улити
  109. Иолофат и Лугеиланг. Перевод с английского Ю. Баранова 256
  110. Иолофат и Хиоу 261
  111. Халаф и Хололуеч 263
  112. Лже-Палулоп и его семья 270
  113. Лороп и Мотикитик 277
  114. Девушка-дельфин 280
  115. Как жители Улити научились делать верши 282
  116. Одинокая женщина и ее сын, перебивший легаселепов 284
  117. Как легаселеп упустил добычу 283
  118. Таутау и скорлупа кокосового ореха 289
  119. Как сумасшедший победил иалуслепа 291
  120. Как легаселеп гнался за двумя сестрами 295
  121. Сикхалол и его мать 97
  122. Холваронг и пять сестер 301
  123. Сисиер и черепаший панцирь 303
  124. Девушка-ящерица 305
  125. Краб и крыса 308
  126. Птицы и угорь 310
  127. Как люди заселили острова Нгулу 311
  Атолл Ифалик
  128. Как Уолфат научил мужчин делать татуировку. Перевод с английского Ю. Баранова 314
  129. Лонгорик и Лонголап 315
  130. Как жители острова научились мореходству 320
  131. Завоевание острова Ламотрек 322
  Остров Понапе
  132. Толоела» и его дочь. Перевод с немецкого Н. Вороновой 324
  133. Тайле 326
  134. Обманутая людоедка 328
  135. Битва рыб и птиц 330
Острова Гилберта
  Атолл Тарава
  136. Рассказ о предусмотрительных женщинах Ней Таинг и Ней Териб'а. Перевод с английского Г. Пермякова 332
  Атолл Табитеуэа
  137. Проделки Тарети. Перевод с английского Г. Пермякова 334
Остров Науру
  138. Девушка и месяц. Перевод с немецкого Н. Вороновой 337
  139. Арере и чудовище 339

ПОЛИНЕЗИЯ

Полинезия. Этнографический очерк А. Кондратова 343
Тонга
  140. Родословная Тангалоа. Перевод с французского В. Вишняка 361
  141. Возникновение мира и его обитателей 363
  142. Крючок бога Тонги 365
  143. Тангалоа и плотники. Перевод с английского Ю. Баранова 368
  144. Происхождение кавы и сахарного тростника 368
  145. Откуда взялась скала возле острова Тунгуа 369
  146. Как возникли скалы Теухие и Калоафу 370
  147. Осьминог и крыса 370
  148. Туи Тофуа 371
  149. Первый Туи Тонга 373
  150. Туитатуи и черепаха Сайгоне 376
  151. Как Нганататафу привел к острову Хаано тунца 379
  152. Такалауа и его жена Улукихелупе 381
Западное Самоа
  153. Савеасиулео. Перевод с английского Ю. Баранова 384
  154 Дочь верховного вождя — Нафануа 386
  155. Акула и черепаха 387
  156. Любовь змея. Перевод с немецкого Н. Вороновой 389
  157. Нора крокодила 391
  158. Сина 393
  159. Крыса и летучая собака 397
  160. Саналала. Перевод с английского Ю. Баранова 399
Острова Кука
  Остров Аитутаки
  161. Путешествие Раты. Перевод с английского А. Кондратова 403
Французская Полинезия
 Острова Общества
  Остров Таити
  162. Пипири Ма. Перевод с таитянского А. Кондратова 406
  163. Путешествие Хоно и Ту с Таити на Ниау 407
  164. Красавица Тиаитау с острова Раиатеа. Перевод с французского В. Вишняка 408
  Остров Борабора
  165. Акулы-оборотни. Перевод с французского В. Вишняка 410
 Острова Туамоту
  166. Сотворение мира богом Тане. Перевод с туамотуанского A. Кондратова 415
  167. Рассказ о предках жителей атолла Хао 415
  168. Четырехглазый властитель. Перевод с французского B. Вишняка 416
  169. Корабль духов 419
 Маркизские острова
  Остров Хива-Оа
  170. Кае. Перевод с маркизанского А. Кондратова 421
  171. Оно. Перевод с английского Ю. Баранова 429
  172. Тахиа-нохо-уу 434
  173. Хуути и Те-моо-ниэве 442
  174. Туапуу и ее дети 447
  175. Те-поэа-хеи-о-Тонга 454
  176. Тонга-хеи-эе 459
Остров Пасхи
  177. Возникновение острова Пасхи. Перевод с рапануйского А. Кондратова 464
  178. Макемаке 465
  179. Ma кем аке и Хауа. Перевод с английского А. Кондратова 465
  180. Тангароа и его сын. Перевод с рапануНекого А. Кондратова 467
  181. Тангароа в образе тюленя. Перевод с английского А. Кондратова 467
  182. Битва островов 469
  183. Хоту Матуа (заселение острова Пасхи). Перевод с рапануйского А. Кондратова 469
  181. Моко-Аранги-Роа и помогающий аку-аку. Перевод с английского А. Кондратова 472
  185. Как ребенок превратился в рыбку нануе 473
  186. Происхождение обсидиановых наконечников 474
  187. Происхождение костяного рыболовного крючка 475
  188. Происхождение ямса Онаку-о-те-Такаторе 476
  189. Туу-ко-иху и два аку-аку. Перевод с рапануйского А. Кондратова 477
  190. Туу-ко-иху и его моаи-миро. Перевод с английского А. Кондратова 478
  191. Туу-ко-иху и плащ из тапы. Перевод с английского и рапануйского А. Кондратова 479
  192. Урс 480
  193. Девушка Ухо и черепаха 482
  194. Уре, сын Охо-Вехи, и два аку-аку 484
  195. Аку-аку -— похититель. Перевод с английского А. Кондратова 488
  196. Рараку, победитель духов 488
  197. Раерае-Хоу, злой аку-аку, и Матамата-Пеа, добрый аку-аку 489
  198. Женщина с длинной рукой 491
  199. Говорящие грозди 492
  200. Юноши Аамаи 494
  201. Война ханау-еепе н ханау-момоко. Перевод с рапануйского А. Кондратова 495
  202. Битва между Хетереки и Таерекой. Перевод с английского А. Кондратова 497
Гавайи
(Гавайские острова)
  203. Пуниа. Перевод с английского А. Кондратова 500
  204. Пуэо. Перевод с английского Ю. Баранова 505
  205. Пи, у которого были родственники среди менехуне 506
  206. Людоед Каупе, человеко-пес 508
  207. Лодка му 510
  208. Танец аумакуа в кратере вулкана 512
  209. Заколдованное хлебное дерево 514
  210—212. Сказания о Мауи. Перевод с английского М. Ирининой 516
  210. Похищение огня 516
  211. Как Мауи поймал Солнце 518
  212. Смерть Мауи 520
  213. Женщина из подводной страны. Перевод с английского Г. Головнева 521
  214. Рассказ о По-о 524
  215. Каулу — самый сильный человек в мире 527
  216. Ива, чудесный вор. Перевод с английского А. Кондратова 530
  217. Живая вода Кане. Перевод с английского Ю. Баранова 536
  218. Вождь и его чудесные слуги 540
  219—222. Уми, король Гавайев. Перевод с гавайского А. Кондратова 543
  219. Как Уми стал королем острова Гавайи 543
  220. Жрец Каолеиоку и король Уми 544
  221. Как Уми наделил землей стариков Нуну и Какохе 546
  222. Рассказ о путешествии короля Уми и его вождей вокруг острова Гавайи 548
  223. Человек-птица из долины Нууану. Перевод с английского Ю. Баранова 550
  224. Пупукеа. Перевод с гавайского А. Кондратова 553
Новая Зеландия
  225. Дети Неба и Земли. Перевод с английского Ю. Баранова 561
  226—229. Мауи. Перевод с английского М. Ирининой 566
  226. Рождение Мауи и его приход в семью. Поход в подземное царство 566
  227. Как Мауи выловил остров 572
  228. Похищение подземного огня 575
  229. Как Мауи сделал собаку 578
  230. Восхождение Рупе на небо. Перевод с английского Ю. Баранова 580
  231. Тафаки 584
  232. Рата 588
  233. Два колдуна 591
  234. Как Те Канева встретил духов 594
  235. Как Кае похитил кита 595
  236. Как был убит и отмщен Туфакараро 598
  237. Такаранги и Рау-махора 602

ПРИМЕЧАНИЯ

Основные примечания к текстам 607
   Меланезия 607
   Микронезия 624
   Полинезия 630
Словарь географических названий 642
Словарь зоологических и ботанических названий 654
Справки об источниках фольклорных текстов, приведенных в сборнике 659
   А Список условных обозначений и полные названия источников 659
   Б Указания на источники и время записи отдельных текстов 661
Шкаф 3, полка В