Избранные произведения в двух томах — II
О. Генри
Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1960
Дарственная надпись Константинову Сергею Валильевичу (от 15 апреля 1960 года)
Содержание:
| ИЗ СБОРНИКА «ГОЛОС БОЛЬШОГО ГОРОДА» (1908 г.) |
|
| Один час полной жизни. Перевод Н. Дарузес |
3 |
| Грошовый поклонник. Перевод Р. Гальпериной |
10 |
| Персики. Перевод Е. Калашниковой |
17 |
| Предвестник весны. Перевод М. Лорие |
24 |
| Пока ждёт автомобиль. Перевод Н. Дехтеревой |
30 |
| Комедия любопытства. Перевод Н. Дарузес |
36 |
| Квадратура круга. Перевод Н. Дарузес |
41 |
| Погребок и роза. Перевод Н. Дехтеревой |
46 |
| Похищение Медоры. Перевод Н. Дарузес |
52 |
| Святыня. Перевод М. Богословской |
59 |
| ИЗ СБОРНИКА «БЛАГОРОДНЫЙ ЖУЛИК» (1908 г.) |
|
| Джефф Питерс как персональный магнит. Перевод К. Чуковского |
70 |
| Трест, который лопнул. Перевод К. Чуковского |
78 |
| Развлечения современной деревни. Перевод К. Чуковского |
86 |
| Кафедра филантроматематики. Перевод К. Чуковского |
94 |
| Рука, которая терзает весь мир. Перевод К. Чуковского |
102 |
| Супружество как точная наука. Перевод К. Чуковского |
109 |
| Стриженый волк. Перевод К. Чуковского |
117 |
| Совесть в искусстве. Перевод К. Чуковского |
125 |
| Кто выше?. Перевод К. Чуковского |
132 |
| Поросячья этика. Перевод К. Чуковского |
147 |
| ИЗ СБОРНИКА «ДОРОГИ СУДЬБЫ» (1909 г.) |
|
| Дороги судьбы. Перевод М. Урнова |
157 |
| Волшебный профиль. Перевод Н. Дарузес |
180 |
| «Среди текста». Перевод Е. Калашниковой |
188 |
| Гнусный обманщик. Перевод под ред. М. Лорие |
205 |
| Обращение Джимми Вэлентайна. Перевод Н. Дарузес |
217 |
| Друзья из Сан-Розарио. Перевод Е. Калашниковой |
226 |
| ИЗ СБОРНИКА «НА ВЫБОР» (1909 г.) |
|
| Третий ингредиент. Перевод М. Лорие |
242 |
| Как скрывался Чёрный Билл. Перевод Т. Озерской |
255 |
| Разные школы. Перевод М. Урнова |
269 |
| Клад. Перевод под ред. М. Лорие |
281 |
| Без вымысла. Перевод Г. Конюшкова |
293 |
| Негодное правило. Перев. под ред. М. Лорие |
303 |
| ИЗ СБОРНИКА «ДЕЛОВЫЕ ЛЮДИ» (1910 г.) |
|
| Младенцы в джунглях. Перевод Е. Калашниковой |
317 |
| Город без происшествий. Перев. под ред. Ив. Кашкина |
324 |
| Новая сказка из «Тысячи и одной ночи». Перевод О. Холмской |
342 |
| Сила привычки. Перевод Н. Дарузес |
360 |
| Пробовали - убедились. Перевод М. Богословской |
367 |
| «Кому что нужно». Перевод Т. Озерской |
379 |
| ИЗ СБОРНИКА «КОЛОВРАЩЕНИЕ» (1910 г.) |
|
| Дверь и мир. Перевод И. Гуровой |
386 |
| Вопрос высоты над уровнем моря. Перевод О. Холмской |
400 |
| Вождь краснокожих. Перевод Н. Дарузес |
412 |
| Формальная ошибка. Перевод И. Гуровой |
424 |
| Коловращение жизни. Перевод Т. Озерской |
431 |
| Дороги, которые мы выбираем. Перевод Н. Дарузес |
438 |
| Сделка. Перев. под ред. М. Лорие |
443 |
| Громила и Томми. Перевод Н. Дарузес |
458 |
| Мадам Бо-Пип на ранчо. Перевод И. Гуровой |
464 |
| ИЗ СБОРНИКА «ВСЕГО ПОНЕМНОЖКУ» (1911 г.) |
|
| Чародейные хлебцы. Перевод Н. Волжиной |
483 |
| Улисс и собачник. Перевод Т. Озерской |
488 |
| Родственные души. Перевод Т. Озерской |
495 |
| Призрак возможности. Перевод В. Жак |
500 |
| Джимми Хейз и Мьюриэл. Перевод М. Лорие |
509 |
| ИЗ СБОРНИКА «ПОД ЛЕЖАЧИЙ КАМЕНЬ» (1912 г.) |
|
| Маркиз и мисс Салли. Перевод Р. Гальпериной |
515 |
| Туман в Сан-Антонио. Перевод Т. Озерской |
527 |
| На помощь, друг!. Перевод Т. Озерской |
536 |
| ИЗ СБОРНИКА «ОСТАТКИ» (1913 г.) |
|
| Исповедь юмориста. Перевод М. Лорие |
548 |
| О. Генри. — Послесловие А. Аникста |
558 |