Новые стихотворения
Рильке Райнер Мария
Издательство «Наука» Москва, 1977
Литературные памятники
Содержание:
(Пере вод К. П. Богатырева) |
[ПЕРВАЯ ЧАСТЬ] |
Ранний Аполлон | 7 |
Жалоба девушки | 8 |
Песнь любви | 9 |
Эранна — Сафо | 10 |
Сафо — Эранне | 11 |
Сафо — Алкею | 12 |
Гробница девушки | 13 |
Жертва | 14 |
Восточная дневная песнь | 15 |
Ависага, I | 16 |
II | 17 |
Давид поет Саулу, I | 18 |
II | 19 |
III | 20 |
Собор Исуса Навина | 21 |
Уход блудного сына | 23 |
Гефсиманский сад | 24 |
Пиета | 26 |
Пение женщин, обращенное к поэту | 27 |
Смерть поэта | 28 |
Будда | 29 |
L'Ange du meridien | 30 |
Собор | 31 |
Портал, I | 33 |
II | 34 |
III | 35 |
Окно-роза | 36 |
Капитель | 37 |
Бог в Средние века | 38 |
Морг | 39 |
Узник, I | 40 |
II | 41 |
Пантера | 42 |
Газель | 43 |
Единорог | 44 |
Святой Себастьян | 45 |
Даритель | 46 |
Ангел | 47 |
Римские саркофаги | 48 |
Лебедь | 49 |
Детство | 50 |
Поэт | 51 |
Кружево, I | 52 |
II | 53 |
Судьба женщины | 54 |
Выздоравливающая | 55 |
Взрослая | 56 |
Танагра | 57 |
Слепнущая | 58 |
В чужом парке | 59 |
Прощание | 60 |
Познание смерти | 61 |
Голубая гортензия | 62 |
Перед дождем | 63 |
В зале | 64 |
Последний вечер | 65 |
Юношеский портрет отца | 66 |
Автопортрет 1906 года | 67 |
Король | 68 |
Воскресение | 69 |
Знаменосец | 70 |
О том, как последний из графов фон Бредероде избежал турецкого плена | 71 |
Куртизанка | 72 |
Лестница оранжереи | 73 |
Перевоз мрамора | 74 |
Будда | 75 |
Римские фонтаны | 76 |
Карусель | 77 |
Испанская танцовщица | 79 |
Башня | 80 |
Площадь | 81 |
Quai du Rosaire | 82 |
Beguinage, I | 83 |
II | 85 |
Праздник Марии | 86 |
Остров, I | 88 |
II | 89 |
III | 90 |
Могилы гетер | 91 |
Орфей. Эвридика. Гермес | 93 |
Алкестида | 97 |
Рождение Венеры | 101 |
Чаша роз | 104 |
[ВТОРАЯ ЧАСТЬ] |
Архаический торс Аполлона | 107 |
Критская Артемида | 108 |
Леда | 109 |
Дельфины | 110 |
Остров сирен | 111 |
Плач об Антиное | 112 |
Смертъ возлюбленной | 113 |
Плач об Ионафане | 114 |
Утешение Илии | 115 |
Саул во пророках | 116 |
Явление Самуила Саулу | 117 |
Пророк |
Иеремия |
Сивилла |
Отпадение Авессалома | 121 |
Есфирь | 123 |
Прокаженный король | 125 |
Легенда о трех живых и трех мертвых | 126 |
Мюнстерский король | 127 |
Пляска смерти | 128 |
Страшный суд | 129 |
Искушение | 130 |
Алхимик | 131 |
Ларь с реликвиями | 132 |
3олото | 133 |
Столпник | 134 |
Мария Египетская | 136 |
Распятие | 137 |
Воскресший | 138 |
Величание | 139 |
Адам | 140 |
Ева | 141 |
Сумасшедшие в саду | 142 |
Сумасшедшие | 143 |
Из жития святого | 144 |
Нищие | 145 |
Чужая семья | 146 |
Обмывание трупа | 147 |
Одна из старух | 148 |
Слепой | 149 |
Увядшая | 150 |
Ужин | 151 |
Пожарище | 152 |
Группа | 153 |
Заклинание змей | 154 |
Черная кошка | 155 |
Перед Пасхой | 156 |
Балкон | 158 |
Отплывающий корабль | 159 |
Пейзаж | 160 |
Римская Кампанья | 161 |
Песнь о море | 162 |
Ночная езда | 163 |
Парк попугаев | 164 |
Парки, I | 165 |
II | 166 |
III | 167 |
IV | 168 |
V | 169 |
VI | 170 |
VII | 171 |
Портрет | 172 |
Утро в Венеции | 173 |
Поздняя осень в Венеции | 174 |
Собор святого Марка | 175 |
Дож | 176 |
Лютня | 177 |
Искатель приключений, I | 178 |
II | 179 |
Соколиная охота | 180 |
Коррида | 181 |
Детство Дон Жуана | 183 |
Выбор Дон Жуана | 184 |
Святой Георгий | 185 |
Дама на балконе | 186 |
Встреча в каштановой аллее | 187 |
Сестры | 188 |
Упражнение на рояле | 189 |
Любящая | 190 |
Сердцевина роз | 191 |
Портрет дамы восьмидесятых годов | 192 |
Дама перед зеркалом | 193 |
Старуха | 194 |
Кровать | 195 |
Чужестранец | 196 |
Подъезд | 197 |
Солнечные часы | 198 |
Мак снотворный | 199 |
Фламинго | 200 |
Персидский гелиотроп | 201 |
Колыбельная | 202 |
Павильон | 203 |
Похищение | 204 |
Розовая гортензия | 205 |
Герб | 206 |
Холостяк | 207 |
Одинокий | 208 |
Читатель | 209 |
Яблоновый сад | 210 |
Призвание Магомета | 211 |
Гора | 212 |
Мяч | 213 |
Ребенок | 214 |
Пёс | 215 |
Скарабей | 216 |
Будда во славе | 217 |
На Малой Стране (Перевод С. Петрова) | 221 |
У святого Вита (Перевод С. Петрова) | 222 |
Майский день (Перевод С. Петрова) | 223 |
Народный мотив (Перевод А. Дейча) | 224 |
Ночная картинка (Перевод С. Петрова) | 225 |
IV. Нынче май встречает сухо… (Перевод С. Петрова) | 226 |
XIX. Море скал передо мной… (Перевод С. Петрова) | 226 |
XXI. Бывают ночи, где все вещи… (Перевод С. Петрова) | 227 |
XXII. Огромным чудодейственным цветком… (Перевод С. Петрова) | 227 |
I. Любовь как явиться к тебе смогла?… (Перевод Н. Монахова) | 228 |
VI. В саду мы погрузились в думы… (Перевод С. Петрова) | 228 |
XI. Мы замечтались… (Перевод С. Петрова) | 229 |
Сочельник (Перевод С. Петрова) | 230 |
О святое мое одиночество ты!… (Перевод А. Ахматовой) | 230 |
Далёко город. Я один… (Перевод С. Петрова) | 231 |
Люблю позабытых в сенях Богородиц… (Перевод С. Петрова) | 231 |
Сухие елки дышат хрипло… (Перевод С. Петрова) | 232 |
Я бору сосновом снежно, глухо… (Перевод С. Петрова) | 232 |
Над белым замком все белым-бело… (Перевод С. Петрова) | 233 |
Парк! В старых липах явись мне!… (Перевод С. Петрова) | 233 |
Венеция, I (Перевод С. Петрова) | 234 |
Касабьянка… (Перевод С. Петрова) | 234 |
Слова, всю жизнь прожившие без ласки… (Перевод Г. Ратгауза) | 235 |
Дрожа, ощущаю порою… (Перевод Т. Сильман) | 235 |
Когда опять прольется свет луны… (Перевод Т. Сильман) | 236 |
И час этот пробил, ясен и строг… (Перевод Т. Сильман) | 237 |
Столетье сдвинулось. Мне слышен, шум глухой… (Перевод Н. Монахова) | 237 |
Из Слова твоего читаю эту быль… (Перевод Н. Монахова) | 238 |
Нет без тебя мне жизни на земле… (Перевод А. Немировского) | 239 |
Душа моя, как некая жена… (Перевод С. Петрова) | 239 |
Ведь Ты — наследник… (Перевод С. Петрова) | 240 |
И в наследьи зелены… (Перевод С. Петрова) | 240 |
Ты старый, темный, закоптелый… (Перевод С. Петрова) | 241 |
Дом одинокий на краю села… (Перевод С. Петрова) | 242 |
Все станет вновь великим и могучим… (Перевод Т. Сильман) | 242 |
Уж рдеет барбарис… (Перевод Т. Сильман) | 243 |
Господь! Большие города… (Перевод В. Mикушeвичa) | 243 |
Там люди, расцветая бледным цветом… (Перевод В. Mикушeвичa) | 244 |
Красуются по-прежнему палаты… (Перевод В. Mикушeвичa) | 245 |
От века и навек всего лишенный… (Перевод В. Mикушeвичa) | 247 |
Два стихотворения к шестидесятилетию Ганса Тома: Лунная ночь. Рыцарь (Перевод В. Леванского) | 249 |
Невеста (Перевод В. Куприянова) | 250 |
[Тишина] (фрагмент) (Перевод Б. Пастернака) |
[Музыка] (фрагмент) (Перевод В. Пастернака) |
[Ангелы] (фрагмент) (Перевод Б. Пастернака) |
[Ангел хранитель] (фрагмент) (Перевод В. Пастернака) |
[Мальчик] (фрагмент) (Перевод Б. Пастернака) |
Из чьего-то детства (Перевод Т. Сильман) | 251 |
Слова перед сном (Перевод В. Купpиянoвa) | 251 |
Сосед (Перевод В. Топорова) | 252 |
Одинокий (Перевод Г. Ратгауза) | 253 |
Воспоминание (Перевод В. Куприянова) | 253 |
Осень (Перевод В. Летучего) | 254 |
Предчувствие (Перевод В. Куприянова) | 255 |
Вечер в Скопе (Перевод В. Полетаева) | 255 |
Благовещение (Перевод Е. Витковского) | 256 |
Три волхва (Перевод Е. Витковского) | 258 |
Цари (Перевод Е. Витковского) | 260 |
О фонтанах (Перевод А. Карельского) | 268 |
3а книгой (Перевод В. Пастернака) | 269 |
Созерцание (Перевод Б. Пастернака) | 270 |
По одной подруге реквием (Перевод В. Пастернака) | 272 |
По Вольфу графу фон Калькрейту реквием (Перевод В. Пастернака) | 280 |
Элегия первая (Перевод Г. Ратгауза) | 286 |
Элегия четвертая (Перевод В. Микушевича) | 289 |
Элегия восьмая (Перевод Г. Ратгауза) | 292 |
Элегия десятая (Перевод А. Карельского) | 295 |
I. О, дерево! Восстань до поднебесья!… (Перевод Г. Ратгауза) | 300 |
II. Как девочка почти… (Перевод А. Карельского) | 300 |
III. Конечно, если — бог… (Перевод А. Карельского) | 301 |
V. Не воздвигай надгробья… (Перевод Г. Ратгауза) | 302 |
VII. Да, чтобы славить!… (Перевод А. Карельского) | 302 |
VIII. Только тем устaм, что могут славить… (Перевод А. Карельского) | 303 |
IX. С лирою звучной во мглу… (Перевод Г. Ратгауза) | 303 |
XIX. Облики мира, как облака… (Перевод Г. Ратгауза) | 304 |
XX. Преподал тварям ты слух в тишине… (Перевод В. Микушевича) | 305 |
XXV. Но о тебе хочу, о той, которую знал я… (Перевод А. Карельского) | 305 |
XXVI. Ты, о божественный… (Перевод Г. Ратгауза) | 306 |
XII. О, полюби перемену!… (Перевод Г. Ратгауза) | 307 |
XXIX. Тихий друг пространств, ты ведать волен… (Перевод Г. Ратгауза) | 307 |
[Песня Абелоны] (Перевод Г. Ратгауза) | 309 |
Зимние стансы (Перевод Е. Витковского) | 310 |
Жалоба (Перевод Г. Ратгауза) | 311 |
«Гибель тому суждена, кто познал их»… (Перевод Г. Ратгауза) | 312 |
Любой предмет взывает… (Перевод Г. Ратгауза) | 313 |
Гёльдерлину (Перевод Г. Ратгауза) | 314 |
Вынесен, на вершины сердца (Перевод А. Карельского) | 315 |
Снова и снова, хотя страна любви нам знакома… (Перевод Г. Ратгауза) | 315 |
Ода Белльману (Перевод Г. Ратгауза) | 316 |
Кувшин слез (Перевод Г. Ратгауза) | 317 |
Целый мир в лице моей любимой (Перевод В. Куприянова) | 318 |
Ночное небо и звездопад (Перевод В. Куприянова) | 318 |
Антистрофы (Перевод Г. Ратгауза) | 319 |
Жизни пути… (Перевод Г. Ратгауза) | 321 |
Элегия. Марине Цветаевой-Эфрон (Перевод А. Карельского) | 321 |
Ни разума, ни чувственного жара (Перевод Г. Ратгауза) | 323 |
Возвышенное нас разводит с нами… |
(Перевод В. Дубина) | 325 |
Если бы света явленье… |
(Перевод В. Дубина) | 325 |
(Перевод Г. Ратгауза) | 326 |
Пожар | 366 |
Утро | 367 |
Лицо | 368 |
Старик | 369 |
Я так устал от тяжбы больных дней… | 370 |
Я так один. Никто не понимает… | 370 |
Г. И. Ратгауз. Райнер Мария Рильке (Жизнь и поэзия) | 373 |
А. И. Неусыхин. Основные темы поэтического творчества Рильке | 420 |
ПРИМЕЧАНИЯ |
Обоснование текста (составил Г. И. Ратгауз при участии Н. И. Балашова) | 444 |
Новые стихотворения [первая часть] (составил Н. И. Балашов при участии Г. И. Ратгауза) | 447 |
Новых стихотворений вторая часть (составил Н. И. Балашов при участии Г. И. Ратгауза) | 471 |
Из других книг Рильке (составил Г. И. Ратгауз при участии Е. В. Пастернака и Н. И. Балашова) | 504 |
СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ | 527 |
Шкаф 2, полка А