Собрание сочинений в шести томах. Том третий
Шолом-Алейхем
В третий том шеститомного Собрания сочинений выдающегося еврейского писателя Шолом-Алейхема (1859—1916) вошли: роман «Блуждающие звезды» и повесть «Летние романы».
Москва «Художественная литература» 1989
Содержание:
| БЛУЖДАЮЩИЕ ЗВЕЗДЫ |
| Роман. Перевод М. Беленького |
| ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Актеры |
| Глава первая. Птичка улетела | 7 |
| Глава вторая. В обмороке | 10 |
| Глава третья. Голонешти ходуном ходит | 12 |
| Глава четвертая. Кикимора | 14 |
| Глава пятая. Письма | 15 |
| Глава шестая. Голонештинская публика | 17 |
| Глава седьмая. Глаза | 19 |
| Глава восьмая. Занавес поднимается | 21 |
| Глава девятая. В раю | 23 |
| Глава десятая. Домой | 25 |
| Глава одиннадцатая. Важные гости | 27 |
| Глава двенадцатая. Кантор Исроел соловьем заливается | 30 |
| Глава тринадцатая. Дочь кантора поет «Владыко вселенной» | 33 |
| Глава четырнадцатая. Альберт Щупак вне себя | 34 |
| Глава пятнадцатая. Новый тип — Гоцмах | 37 |
| Глава шестнадцатая. Гоцмах пишет письмо | 39 |
| Глава семнадцатая. Чудо, или Как становятся комиком | 42 |
| Глава восемнадцатая. Лейбл показывает свои способности | 44 |
| Глава девятнадцатая. Глаз, который следит | 47 |
| Глава двадцатая. Червь сомнения | 48 |
| Глава двадцать первая. Поймали вора | 49 |
| Глава двадцать вторая. Обесчещен | 51 |
| Глава двадцать третья. После экзекуции | 52 |
| Глава двадцать четвертая. На собственных похоронах | 54 |
| Глава двадцать пятая. Слезы | 55 |
| Глава двадцать шестая. Пожар на Божьей улице | 57 |
| Глава двадцать седьмая. Шолем-Мейер говорит иносказательно | 60 |
| Глава двадцать восьмая. Пятнадцатиминутной антракт | 63 |
| Глава двадцать девятая. Месть, месть, месть! | 65 |
| Глава тридцатая. Волшебная ночь | 67 |
| Глава тридцать первая. Звезды не падают, звезды блуждают | 69 |
| Глава тридцать вторая. Доброй ночи! | 71 |
| Глава тридцать третья. Соблазн денег | 74 |
| Глава тридцать четвертая. Благословен вошедший возница Шимен-Довид | 76 |
| Глава тридцать пятая. Возница Шимен-Довид командует | 78 |
| Глава тридцать шестая. Шолем-Мейер Муравчик произносит речь | 80 |
| Глава тридцать седьмая. Напрасные страхи | 82 |
| Глава тридцать восьмая. Загадки | 84 |
| Глава тридцать девятая. Голонешти не дремлет | 86 |
| Глава сороковая. Свидетели | 88 |
| Глава сорок первая. Как масло на воде | 90 |
| Глава сорок вторая. Вдогонку за беглецами | 92 |
| Глава сорок третья. Не покладая рук | 94 |
| Глава сорок четвертая. Они напали на след | 97 |
| Глава сорок пятая. Птицы меняют оперение | 99 |
| Глава сорок шестая. Голцман — Рафалеско | 101 |
| Глава сорок седьмая. Перемена места — перемена счастья | 103 |
| Глава сорок восьмая. В Галиции | 105 |
| Глава сорок девятая. Генриетта Швалб | 108 |
| Глава пятидесятая. Хаим-Ицик Швалб | 110 |
| Глава пятьдесят первая. Охотники за примадонной | 112 |
| Глава пятьдесят вторая. Закулисная политика | 114 |
| Глава пятьдесят третья. Брайнделе Козак | 116 |
| Глава пятьдесят четвертая. Доктор Левиус — Левиафан | 119 |
| Глава пятьдесят пятая. Кто верхом, а кто пешком | 121 |
| Глава пятьдесят шестая. Тост в честь блуждающих звезд | 123 |
| Глава пятьдесят седьмая. За картами | 126 |
| Глава пятьдесят восьмая. Кто красив, а она умна | 128 |
| Глава пятьдесят девятая. Хочется петь | 131 |
| Глава шестидесятая. Дипломаты | 134 |
| Глава шестьдесят первая. Голцман делает ход за ходом | 135 |
| Глава шестьдесят вторая. Любовные приключения Брайнделе Козак | 138 |
| Глава шестьдесят третья. Визит | 140 |
| Глава шестьдесят четвертая. Львовский меценат | 142 |
| Глава шестьдесят пятая. Последний спектакль во Львове | 145 |
| Глава шестьдесят шестая. Родословная Швалбов | 147 |
| Глава шестьдесят седьмая. Первый визит к великому Зоненталю | 149 |
| Глава шестьдесят восьмая. Тщетные надежды | 151 |
| Глава шестьдесят девятая. Человек рехнулся | 153 |
| Глава семидесятая. Мечтатель | 155 |
| Глава семьдесят первая. Оба смеялись | 157 |
| Глава семьдесят вторая. «Человек с образованием» | 159 |
| Глава семьдесят третья. Чья кошка масло съела | 162 |
| Глава семьдесят четвертая. Гости Голцмана | 164 |
| Глава семьдесят пятая. Бедная Брайнделе Козак | 166 |
| Глава семьдесят шестая. Правила приличия | 169 |
| Глава семьдесят седьмая. Девятый вал | 170 |
| Глава семьдесят восьмая. Телеграмма из Лондона | 173 |
| Глава семьдесят девятая. В погребке | 176 |
| Глава восьмидесятая. Кто он? | 177 |
| Глава восемьдесят первая. Мать умерла | 179 |
| Глава восемьдесят вторая. Новости из Голонешти | 183 |
| Глава восемьдесят третья. Распад семьи Рафаловича | 186 |
| Глава восемьдесят четвертая. Они готовятся в путь | 188 |
| ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Скитальцы |
| Глава первая. Мистер Кламер | 192 |
| Глава вторая. Связка писем | 195 |
| Глава третья. В роковой час | 215 |
| Глава четвертая. Душа-человек | 217 |
| Глава пятая. Комбинатор | 219 |
| Глава шестая. На все надо иметь счастье | 221 |
| Глава седьмая. Музыкальная семья | 222 |
| Глава восьмая. Сыграй жениху грустное | 225 |
| Глава девятая. Они едут в Америку | 228 |
| Глава десятая. И кошка может навредить | 230 |
| Глава одиннадцатая. Двойной выстрел | 232 |
| Глава двенадцатая. Что происходит с парнем | 234 |
| Глава тринадцатая. Новая компания | 236 |
| Глава четырнадцатая. Капиталист | 238 |
| Глава пятнадцатая. Собака достойна палки | 240 |
| Глава шестнадцатая. Близкая катастрофа | 243 |
| Глава семнадцатая. Счастливые пассажиры | 245 |
| Глава восемнадцатая. Между небом и землей | 246 |
| Глава девятнадцатая. Женская рука | 248 |
| Глава двадцатая. Будь здоров, Бернард! | 251 |
| Глава двадцать первая. Роковой поцелуй | 253 |
| Глава двадцать вторая. Америка! Америка! | 256 |
| Глава двадцать третья. Спокойный океан | 258 |
| Глава двадцать четвертая. Ломжинский кантор в беде | 262 |
| Глава двадцать пятая. Благословенная страна | 265 |
| Глава двадцать шестая. При звуках труб и рога | 267 |
| Глава двадцать седьмая. «Мойше» | 270 |
| Глава двадцать восьмая. Коммуна распадается | 272 |
| Глава двадцать девятая. Звезда из Буэнос-Айреса | 274 |
| Глава тридцатая. Ломжинский соловей | 276 |
| Глава тридцать первая. Странная биография | 280 |
| Глава тридцать вторая. В «кибецарне» | 282 |
| Глава тридцать третья. Блеф и вздор | 285 |
| Глава тридцать четвертая. Несколько слов о героине романа | 286 |
| Глава тридцать пятая. Марчелле Эмбрих от Розы Спивак | 288 |
| Глава тридцать шестая. Мейер Стельмах своему другу | 291 |
| Глава тридцать седьмая. Шолом-Мейер Муравчик – Розе Спивак | 297 |
| Глава тридцать восьмая. Роза Спивак Марчелле Эмбрих | 298 |
| Глава тридцать девятая. Мейер Стельмах своему другу | 300 |
| Глава сороковая. Шолом-Мейер Муравчик своему другу Щупаку | 305 |
| Глава сорок первая. Альберт Щупак Шолом-Мейеру Муравчику | 306 |
| Глава сорок вторая. Канторша Лея – дочери Розе Спивак | 307 |
| Глава сорок третья. Мейер Стельмах своему другу | 310 |
| Глава сорок четвертая. Подводя некоторые итоги | 313 |
| Глава сорок пятая. Сам не свой | 314 |
| Глава сорок шестая. Мефистофель в юбке | 316 |
| Глава сорок седьмая. Сваха Брайнделе Козак | 319 |
| Глава сорок восьмая. Канторша Лея в Нью-Йорке | 322 |
| Глава сорок девятая. Поздравляем! Мазлтов! | 325 |
| Глава пятидесятая. Счастливый день | 327 |
| Глава пятьдесят первая. Ответный визит | 330 |
| Глава пятьдесят вторая. У ломжинского кантора на чашке чаю | 333 |
| Глава пятьдесят третья. Разнообразное общество | 335 |
| Глава пятьдесят четвертая. Нисл Швалб произносит тост | 337 |
| Глава пятьдесят пятая. Спич мистера Кламера | 338 |
| Глава пятьдесят шестая. Разбитая тарелка | 341 |
| Глава пятьдесят седьмая. В театре Никела | 343 |
| Глава пятьдесят восьмая. Рафалеско на сцене | 347 |
| Глава пятьдесят девятая. Между актами | 349 |
| Глава шестидесятая. Происшествие в ложе № 3 | 350 |
| Глава шестьдесят первая. Театр сошел с ума | 353 |
| Глава шестьдесят вторая. Мистер Никель держит речь | 355 |
| Глава шестьдесят третья. Еще одна встреча | 358 |
| Глава шестьдесят четвертая. Беда за бедой | 360 |
| Глава шестьдесят пятая. Шолом-Мейер Муравчик в роли друга | 362 |
| Глава шестьдесят шестая. Добрейший человек | 365 |
| Глава шестьдесят седьмая. Большой провал Рафалеско | 368 |
| Глава шестьдесят восьмая. Муравчик за кулисами | 371 |
| Глава шестьдесят девятая. Еще одна комбинация лопнула | 374 |
| Глава семидесятая. Рафалеско снова кается | 377 |
| Глава семьдесят первая. Письмо | 380 |
| Глава семьдесят вторая. Опять Брайнделе Козак | 382 |
| Глава семьдесят третья. Диалог | 385 |
| Глава семьдесят четвертая. В ресторане Шолома | 387 |
| Глава семьдесят пятая. Под землей | 390 |
| Глава семьдесят шестая. Ах, Америка! | 392 |
| Глава семьдесят седьмая. Среди зверей | 394 |
| ЭПИЛОГ | 396 |
| ЛЕТНИЕ РОМАНЫ |
| Повесть. Перевод М. Беленького | 405 |
| Примечания | 437 |
Шкаф 2, полка Б