В сборник избранной прозы крупнейшего писателя Тропической Африки, лауреата Нобелевской премии по литературе за 1986 г., вошел роман «Интерпретаторы» и повесть «Аке, годы детства». Наибольшую известность Воле Шойинке принесли, пожалуй, его драматические произведения, которые представляют собой сплав талантливо переосмысленной европейской традиции и африканского фольклора. В том включена одна из лучших пьес автора «Смерть и конюший короля».
Издательство «Радуга», Москва, 1987
Мастера современной прозы
Содержание:
| В. Бейлис. Дорога интерпретатора |
5 |
| * Интерпретаторы. Роман. Преревод А. Сергеева |
17 |
| Аке, годы детства. Повесть. Преревод А. Сергеева |
231 |
| Смерть и конюший короля. Пьеса. Преревод А. Кистяковского |
439 |
| Стихотворения. Приложение |
|
| * Телефонный разговор. Преревод А. Ибрагимова |
513 |
| * Эмигрант. Преревод А. Ибрагимова |
514 |
| * Смерть на рассвете. Преревод А. Ибрагимова |
516 |
| * Реквием. Преревод А. Ибрагимова |
517 |
| * Посвящается Мардж, негритянской певице, Нью-Йорк. Преревод А. Сергеева |
519 |
| * Первые седые волоски. Преревод А. Сергеева |
520 |
| * Посвящается Мореми, в 1963 году. Преревод А. Сергеева |
521 |
| * К ночи. Преревод А. Сергеева |
521 |
| * Гулливер. Преревод А. Сергеева |
522 |
| * Мне кажется, что дождь… Преревод Е. Гальпериной |
525 |
| * Пора урожая. Преревод Е. Гальпериной |
525 |
| Рассвет. Преревод А. Кистяковского |
526 |
| Вкруг нас, брезжась. Преревод А. Кистяковского |
527 |
| Керосиновая лампа. Преревод А. Кистяковского |
527 |
| Коко Олоро. Преревод А. Кистяковского |
528 |
| Абику. Преревод А. Кистяковского |
528 |
| Радость ее дика. Преревод А. Кистяковского |
529 |
| На косых перекрестках дождей. Преревод А. Кистяковского |
530 |
| Приникнет на миг во тьме паутина. Преревод А. Кистяковского |
531 |
| * Улисс. Преревод А. Кистяковского |
532 |
| Семя. Преревод А. Кистяковского |
533 |
| * Простран ство. Преревод А. Кистяковского |
535 |
| Равнина. Преревод А. Кистяковского |
536 |